Search result for

(23 entries)
(1.5027 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -驱-, *驱*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[驱, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away
Radical: Decomposition: 马 (mǎ ㄇㄚˇ)  区 (qū ㄑㄩ) 
Etymology: [pictophonetic] horse

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qū, ㄑㄩ, / ] to expel; to urge on; to drive; to run quickly [Add to Longdo]
使[qū shǐ, ㄑㄩ ㄕˇ, 使 / 使] to urge [Add to Longdo]
[qū dòng, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ, / ] to drive; to propel; drive (vehicle wheel); drive mechanism (tape or disk); device driver (computing software) [Add to Longdo]
动力[qū dòng lì, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˋ, / ] driving force [Add to Longdo]
动器[qū dòng qì, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧˋ, / ] drive [Add to Longdo]
动程序[qū dòng chéng xù, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ, / ] device driver (computing software) [Add to Longdo]
动轮[qū dòng lún, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄨㄣˊ, / ] drive wheel [Add to Longdo]
[qū sàn, ㄑㄩ ㄙㄢˋ, / ] disperse; break up [Add to Longdo]
[qū zǒu, ㄑㄩ ㄗㄡˇ, / ] to drive away [Add to Longdo]
[qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ, / ] to expel; banishment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
"For him, a single night is as long as 100 years on Earth." "Night and day he must carry out his master's business."[CN] "对于他来说,1天就像地球上的100年 他不得不日以继夜地为 他主人的生意车奔波" The Phantom Carriage (1921)
They talk as usual of soldiers to be sent to clear us out of the mountains.[CN] 他们跟平常一样谈论要派兵来逐我们离开山区 For Whom the Bell Tolls (1943)
That amulet, the Egyptians believed, was a charm against evil sendings, such as struck down your father.[CN] 古埃及人相信那个护身符 具有邪的灵力 比如说那些害死你父亲的邪气 The Mummy (1932)
"l won't be truly happy until my sorrow is drained."[CN] 直到我的 眼泪将我内心所有的悲痛散 我才能够幸福" The Phantom Carriage (1921)
Look, if you'd stop trying to be a hero and decide to be on my side, maybe we could do something about your being cold.[CN] 若你不再扮英雄 相信我吧 或许可替你想办法 Saboteur (1942)
But you shall dawn anew in the east, as the first rays of Amon-Ra dispel the shadow.[CN] 但你将获新生,如东方黎明般 如阿蒙 -拉的第一缕金光 走黑暗 The Mummy (1932)
I banish you and your followers from England for the remainder of my lifetime.[CN] 我要将你和你的党羽逐出英格兰 在我的有生之年不得回来 The Adventures of Robin Hood (1938)
But, gentlemen, the bureau did have as weapons truth, drive and vitality.[CN] 但是先生们 调查局的确拥有武器 以及动力和干劲 'G' Men (1935)
They have driven me from hearth and home, from wife and child..."[CN] 它们使我远离健康和家庭 远离妻子和孩子 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Roust...[CN]  Pilot (2005)
Potemkin and destroyer No. 267.[CN] 波坦金号和267号逐舰 Battleship Potemkin (1925)
I know that the grand duke plans to remove you from court... or worse, as soon as he is in power.[CN] 我知道大公计划把你从宫廷里逐 他一登基,或者更糟 The Scarlet Empress (1934)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top