Search result for


(34 entries)
(6.6755 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -飽き-, *飽き*
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
飽き[あきる, akiru] Thai: เบื่อหน่าย English: to get tired of

Japanese-English: EDICT Dictionary
飽き[あき, aki] (n) weariness; tiresomeness; (P) [Add to Longdo]
飽きっぽい[あきっぽい, akippoi] (adj-i) fickle; capricious; soon wearied of [Add to Longdo]
飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る(io)[あきる, akiru] (v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough; (P) [Add to Longdo]
飽き易い[あきやすい, akiyasui] (adj-i) tired of; wearied; fickle [Add to Longdo]
飽き足らない;飽き足りない[あきたらない(飽き足らない);あきたりない(飽き足りない), akitaranai ( aki tara nai ); akitarinai ( aki tari nai )] (adj-i) (See 足りる,飽きる) unsatisfactory; unsatisfying [Add to Longdo]
飽き足りる;飽足りる;慊りる[あきたりる, akitariru] (v1,vi) to be satisfied [Add to Longdo]
飽き足る;飽足る;慊る[あきたる, akitaru] (v5r,vi) to be satisfied [Add to Longdo]
飽き飽き;厭き厭き[あきあき, akiaki] (n,vs) sick of; bored (with) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I am tired of hearing it.それは聞き飽きた。
I'm getting tired of the dull game.つまらない試合に飽きてきた。
I'm tired of TV.テレビには飽きたよ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
I have had enough of sweets.もう甘いものは食べ飽きた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The trolls can't get enough.[JA] 荒らしは飽きないね The Flag House (2017)
Fight me![JA] 聴き飽きたぞ! Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Bored?[JA] 飽きるんじゃないの Love Is in the Air (2016)
I grew tired of you after a while, of course. Looked for new adventures.[JA] やがて お前には飽きて 新たな旅に出た The Bicameral Mind (2016)
But because there's so many, I could look at them all day.[JA] 数がすごい多いから 1日 見てても飽きないの Anywhere for You (2016)
I was getting tired of my old clothes.[JA] 今までの服に飽きたの。 Falling (2016)
You're losing interest.[JA] みんなが飽き始めてる 俺に Cry, Cry, Cry (2016)
Oh, come on. He's gonna be bored with it.[JA] - すぐ飽きるだろうし A Dog's Purpose (2017)
And when she grew bored of that, she fed them to her dragons.[JA] それでも飽き足らず ドラゴンの餌にしたという Stormborn (2017)
I was getting tired of looking at that nail.[JA] 釘は見飽きてた Bury Me Here (2017)
I'm tired of this drink.[JA] お酒にも飽きてきた Mr. Perfect in the City (2016)
Is everyone tired of cards?[JA] (アルマン)みんな カード飽きた? Scissorhands (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
飽き[あきる, akiru] (etwas) ueberdruessig_werden [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top