Search result for

(15 entries)
(0.0121 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -颇-, *颇*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[颇, pō, ㄆㄛ] rather, quite; partial, biased
Radical: Decomposition: 皮 (pí ㄆㄧˊ)  页 (yè ㄧㄝˋ) 
Etymology: [pictophonetic] leaf,  Rank: 1,560

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pō, ㄆㄛ, / ] rather; quite; considerably (Taiwan pr. po3); oblique; inclined; slanting, #4,161 [Add to Longdo]
[pō wéi, ㄆㄛ ㄨㄟˊ, / ] rather; quite, #7,224 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We set sail on this new sea, because there is new knowledge to be gained.[CN] 卫星计划有进展 但不可将其视为导弹研发工作的进展指标 Kong: Skull Island (2017)
Do you have the address handy?[CN] 这点具争议 Close Encounters (2017)
Really?[CN] 一个负盛名。 Wonder Woman (2017)
Oh, yeah, good old Winston Ston.[CN] 马丁 我们其实相似的 对吧? 我们都必须挨家挨户 Close Encounters (2017)
Still, he's a man with a long history of questionable business deals.[CN] 不得不说 有先见之明 Worth Several Cities (2016)
For how long?[CN] 一个曾在我局工作的人恐怕在该机构工作 I'm afraid one of our former officers works at this non -profit 还与这起案子牵涉深 and was very involved in the case. Casus Belli (2017)
Have you noticed the charming fellows in brown shirts who call me Jewish swine and want people like me dead?[CN] 没错 教授 但你有一段历史 我该怎么说呢 具争议的历史 所以我们对你忠诚产生了质疑 Einstein: Chapter One (2017)
You got a second, boss?[CN] 即刻起我辞去联邦调查局中的职位 我已无法不失偏地继续担当特别探员 衷心感谢这个能为你以及美国人民效忠的机会 真挚的 Natasha Zapata Cease Forcing Enemy (2016)
I'm sure you understand.[CN] 我这里进展丰 你舍不得杀我 Worth Several Cities (2016)
I didn't have a good time.[CN] 我自己还过意不去的 Episode #1.10 (2016)
I prefer post exchange.[CN] 挑选餐厅的口味还男人的啊 Episode #1.5 (2016)
I'm gonna write a number on a piece of paper.[CN] 一份收入丰的工作 A quite lucrative one at that, 加入议员的私人安保队伍 working on the senator's private security team. Undercover! (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top