Search result for

(23 entries)
(0.0138 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -險-, *險*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[險, xiǎn, ㄒㄧㄢˇ] narrow pass, strategic point
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  僉 (qiān ㄑㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] hill,  Rank: 6,505

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiǎn, ㄒㄧㄢˇ, / ] danger; dangerous; rugged, #2,945 [Add to Longdo]
险些[xiǎn xiē, ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄝ, / ] narrowly; almost; nearly, #14,091 [Add to Longdo]
险情[xiǎn qíng, ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, / ] peril; dangerous circumstance, #16,557 [Add to Longdo]
险恶[xiǎn è, ㄒㄧㄢˇ ㄜˋ, / ] dangerous; sinister; vicious, #22,109 [Add to Longdo]
险峻[xiǎn jùn, ㄒㄧㄢˇ ㄐㄩㄣˋ, / ] arduous; steep, #35,702 [Add to Longdo]
险阻[xiǎn zǔ, ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˇ, / ] dangerous and difficult (path), #55,049 [Add to Longdo]
险峰[xiǎn fēng, ㄒㄧㄢˇ ㄈㄥ, / ] perilous peak; the lofty heights, #64,145 [Add to Longdo]
险球[xiǎn qiú, ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧㄡˊ, / ] dangerous ball (in soccer, volleyball etc), #113,748 [Add to Longdo]
险诈[xiǎn zhà, ㄒㄧㄢˇ ㄓㄚˋ, / ] sinister and deceitful, #127,228 [Add to Longdo]
险症[xiǎn zhèng, ㄒㄧㄢˇ ㄓㄥˋ, / ] critical illness, #451,557 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
-Yeah.[CN] 現在我只好賣血漿來付汽車保 Do Some Shots, Save the World (2017)
Even if little rubber balls are bouncing off of them.[CN] 他們可能覺得 "我願意冒這個 Do Some Shots, Save the World (2017)
It even solves world's problems.[CN] "他們取消我的保 我把窗戶打破了 Louis C.K. 2017 (2017)
And when I told him,[CN] 這種"另類排程"的風 在於會拉長孩童未接受疫苗 未受保護的時間 他們更無法對抗原本可以預防的疾病 Do Some Shots, Save the World (2017)
More than 150,000 children per year were paralyzed by the disease.[CN] 每個孩童都有得病的風 印度是個大國 Do Some Shots, Save the World (2017)
It's like stomach flu on steroids. So, like, the typical stomach flu that you would get would be norovirus.[CN] 我聽過有人說疫苗很危 Do Some Shots, Save the World (2017)
One thing to think about with those pockets, though, is that those pockets are not randomly distributed across the country.[CN] 那些無法接種疫苗的人就有風 Do Some Shots, Save the World (2017)
-Sure.[CN] 這很危,所以戴好裝備 Tune Your Quack-o-Meter (2017)
-A prop gag, that's it?" -[audience laughs][CN] 當你手握方向盤或坐在副駕駛座上 就是在冒著生命危 Do Some Shots, Save the World (2017)
And I know what you're thinking, "Really, Bill?[CN] 開車很危 Do Some Shots, Save the World (2017)
There's no danger here.[JA] 危な物は近くにはいない. Princess Mononoke (1997)
Today's show is all about safety.[CN] 為了降低風,我們會繫安全帶 Do Some Shots, Save the World (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top