Search result for

(55 entries)
(0.1436 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -逃-, *逃*
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[のがす, nogasu] Thai: ปล่อยไป English: to let loose
れる[のがれる, nogareru] Thai: หนีรอด English: to escape
げる[にげる, nigeru] Thai: หนี English: to run away

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[逃, táo, ㄊㄠˊ] to abscond, to dodge, to escape, to flee
Radical: Decomposition: 辶 (chuò ㄔㄨㄛˋ)  兆 (zhào ㄓㄠˋ) 
Etymology: [pictophonetic] walk

Japanese-English: EDICT Dictionary
がした魚は大きい[にがしたさかなはおおきい, nigashitasakanahaookii] (exp) (id) The fish that got away is always big [Add to Longdo]
がし弁[にがしべん, nigashiben] (n) escape valve; release valve; relief valve [Add to Longdo]
がす(P);迯がす(oK)[にがす, nigasu] (v5s,vt) to let loose; to set free; to let escape; (P) [Add to Longdo]
[にげ, nige] (n) escape; getaway; evasion; (P) [Add to Longdo]
げる(P);迯げる(oK)[にげる, nigeru] (v1,vi) to escape; to run away; (P) [Add to Longdo]
げるが勝ち[にげるがかち, nigerugakachi] (exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day [Add to Longdo]
げを打つ[にげをうつ, nigewoutsu] (exp,v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.) [Add to Longdo]
げ隠れる[にげかくれる, nigekakureru] (v1,vi) to run away and hide [Add to Longdo]
げ延びる[にげのびる, nigenobiru] (v1,vi) to make good one's escape [Add to Longdo]
げ果せる;げおおせる[にげおおせる, nigeooseru] (v1,vi) to escape [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[táo, ㄊㄠˊ, ] to escape; to run away; to flee [Add to Longdo]
之夭夭[táo zhī yāo yāo, ㄊㄠˊ ㄓ ㄧㄠ ㄧㄠ, ] to escape without trace (成语 saw); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels [Add to Longdo]
[táo wáng, ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ, ] a fugitive; to flee; flight (from danger) [Add to Longdo]
亡者[táo wáng zhě, ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ ㄓㄜˇ, ] runaway [Add to Longdo]
[táo zhài, ㄊㄠˊ ㄓㄞˋ, / ] to dodge a creditor [Add to Longdo]
[táo mìng, ㄊㄠˊ ㄇㄧㄥˋ, ] to escape; to flee; to run for one's life [Add to Longdo]
[táo xué, ㄊㄠˊ ㄒㄩㄝˊ, / ] to play truant; to cut classes [Add to Longdo]
[táo xí, ㄊㄠˊ ㄒㄧˊ, ] to leave a banquet (without permission) [Add to Longdo]
[táo wǎng, ㄊㄠˊ ㄨㄤˇ, ] to run away; to go into exile [Add to Longdo]
灾避难[táo zāi bì nàn, ㄊㄠˊ ㄗㄞ ㄅㄧˋ ㄋㄢˋ, / ] to seek refuge from calamities [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も走中だ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見してしまった。
He disappeared in an instant.あっという間にげてしまった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会をすべきではない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえってげられる。
A certain door to door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ちげした。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見してしまった。
By good fortune they escaped.うんよく彼らはれることができた。
Don't you go away.おい、おまえ、げるな。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスをしちゃったよ。
Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim.ここからげたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見しやすい。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I think you're simply denying what the world thinks about your works.[JA] (花木) それは世間の評価から げているだけじゃないんですか? Disbanded (2017)
"He ain't a fuckin' warrior. He don't wanna fight the best."[JA] ボクサー失格だとか 敵前亡したとか CounterPunch (2017)
Most of the townspeople have managed to get out, but there are still some isolated pockets of people.[CN] 多数的镇民已设法出 但仍有少数居民受困 The Birds (1963)
'Cause I used to get Peter's ass, too, so, I think I had a big part in that because, from him weaving and dodging and ducking from me and running, and I'm getting out of breath...[JA] 息子の強さは私のおかげかも 私が手をあげても 息子は かわしてげた CounterPunch (2017)
How dare you run away![JA] (ファン2)げてんじゃねえよ! Reason (2017)
Even bumped into him by accident... followed him when he tried to run out again, cornered him on the train... threw him out the window and, without bothering to tell the other two... took all the money for yourself.[CN] 或是無意中遇到他 他要走時在火車上把他逼到絕路 從窗戶把他丟出去 完全沒有跟另外兩個人提這件事 Charade (1963)
...and the spaceship, our new Noah's Ark, tries to escape, while the rest of humanity seeks refuge on another planet.[CN] ...剩余的人类试图乘坐飞船跑 到其他星球上避难 8½ (1963)
Whereas it is true that she fled from Alexandria...[CN] 她只是离了亚历山卓 Cleopatra (1963)
Those men won't be very far away no matter where you go.[CN] 無論妳到哪那些人就在附近 Charade (1963)
The next day at noon, the inescapable Suzanne pounced on me.[CN] 第二天的中午 我好像脱不了苏珊娜 她又碰到了我 Suzanne's Career (1963)
I'll sort it.[JA] げないでよ The Widow Maker (2017)
By the door, always ready to run away.[CN] 原来在门旁边准备跑呢 8½ (1963)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
がす[にがす, nigasu] freilassen, entkommen_lassen [Add to Longdo]
げる[にげる, nigeru] -fliehen [Add to Longdo]
げ出す[にげだす, nigedasu] davonlaufen, weglaufen, entlaufen [Add to Longdo]
[のがす, nogasu] freilassen, entkommen_lassen [Add to Longdo]
れる[のがれる, nogareru] entkommen [Add to Longdo]
[とうぼう, toubou] Flucht, Desertion [Add to Longdo]
[とうそう, tousou] Flucht, Fahnenflucht [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top