Search result for


(14 entries)
(0.064 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -迷离-, *迷离*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
迷离[mí lí, ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ, / ] blurred; hard to make out distinctly, #21,635 [Add to Longdo]
迷离马虎[mí lí mǎ hu, ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ ㄇㄚˇ ㄏㄨ˙, / ] muddle-headed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The security cameras have caught a new culprit.[CN] 我们回到了犀牛残骸所在地 故事愈发扑朔迷离 Grasslands (2016)
Those injuries are obscuring the cause of death.[CN] 那些伤口使死因扑朔迷离 The Secrets in the Proposal (2013)
But she won't discover that it's him 'Til chapter three[CN] 眼神总是迷离 脑袋埋在书里 Beauty and the Beast (2017)
♪ A dizzy rationale ♪[CN] # 迷离之间 # Slabtown (2014)
What if time self-corrects? I mean, not to get all Rod Sterling over here.[CN] 虽然不像罗德・瑟林的《迷离时空》那么夸张 Wasted Minute (2014)
His absurd theories are always derailing investigations and luring me into maze-like cases.[CN] 他乱七八糟的推理 经常让案情更扑朔迷离 The After-Dinner Mysteries (2013)
It sounds quite... dreamy.[CN] 音韵很... 扑朔迷离 Iceman (2014)
The plot thickens.[CN] 越来越扑朔迷离了 The plot thickens. Poker Night (2014)
I'm spazing out in there, I know, but something fucking weird like Twilight Zone shit is going on here, and I'm trying to get a handle on it, okay?[CN] 对不起,我刚才抓狂了,我知道, 但有些事太他妈诡异了, 像是发生了《迷离时空》里的鬼玩意儿, 【五、六十年代的一部科幻电视剧】 我想搞清到底怎么回事,明白吗? The One I Love (2014)
Man, I told you it was too artsy, bro.[CN] 男人,我告诉你这是 也显得扑朔迷离,兄弟。 Rudderless (2014)
Well, we gave up on our dreams, and we settled.[CN] Nope 没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离") Zootopia (2016)
Who'd you believe? Him or her?[CN] 但三天混乱无结论的作证后 现在的情况非常扑朔迷离 没人能肯定结果 Confirmation (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top