Search result for

(23 entries)
(0.0997 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -趕-, *趕*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[趕, gǎn, ㄍㄢˇ] to pursue, to overtake; to hurry; to expel
Radical: Decomposition: 走 (zǒu ㄗㄡˇ)  旱 (hàn ㄏㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] run

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǎn, ㄍㄢˇ, / ] to catch up; to overtake; to hurry; to rush; to drive away [Add to Longdo]
赶上[gǎn shàng, ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ, / ] to keep up with; to catch up with; to overtake [Add to Longdo]
赶不上[gǎn bù shàng, ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ, / ] can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake [Add to Longdo]
赶来[gǎn lái, ㄍㄢˇ ㄌㄞˊ, / ] hurry (here) [Add to Longdo]
赶出[gǎn chū, ㄍㄢˇ ㄔㄨ, / ] to drive away [Add to Longdo]
赶忙[gǎn máng, ㄍㄢˇ ㄇㄤˊ, / ] hurry; hasten; make haste [Add to Longdo]
赶快[gǎn kuài, ㄍㄢˇ ㄎㄨㄞˋ, / ] at once; immediately [Add to Longdo]
赶紧[gǎn jǐn, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄣˇ, / ] hurriedly [Add to Longdo]
赶脚[gǎn jiǎo, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, / ] to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) [Add to Longdo]
赶超[gǎn chāo, ㄍㄢˇ ㄔㄠ, / ] to overtake [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
All bombs away! Let's get the hell out of here.[CN] 炸彈全扔了 我們緊離開這該死的地方 Red Tails (2012)
You ain't got enough in the head.[CN] 你們不可能超我 孩子 因為你們長得不夠帥 Red Tails (2012)
If you're thinking I should finish him off so we can get back to the beachhead, then, yes,[CN] 如果你是在想我該幹掉他 然後我們快回海灘去 答案是——是的 Red Tails (2012)
JUNIOR: (OVER RADIO) I know I'm late, I'm coming,[CN] 我知道我來遲了 我正 Red Tails (2012)
- I doubt it. - See that you do.[CN] 快處理 Hotel Transylvania (2012)
- I agreed to resign.[CN] - 他被出去 就是為了安撫那些挨千刀的 激進廢奴主義者 Lincoln (2012)
Your manners, Monty, must be why Mr. Lincoln pushed you out of his Cabinet.[CN] 你的禮貌呢 Monty 肯定是因為這個 林肯先生 才把你出內閣的 Lincoln (2012)
- I wasn't pushed! - Oh, of course you weren't.[CN] - 我不是被出去的 Lincoln (2012)
WINKY: Look, don't be in a hurry to get to the killing part, Maurice.[CN] 瞧瞧 不要著去加入殺手聯盟 莫瑞斯 Red Tails (2012)
And my order for you right now is to head back to base.[CN] 我現在給你的命令是 緊返回基地 Red Tails (2012)
- They have to be old... so they die quickly.[CN] -我太窮了 -他們得老一點... 然後快死掉 The Great Gatsby (2013)
Let's just finish this.[CN] 快弄完吧 Gravity (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top