Search result for

(26 entries)
(0.3531 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赴-, *赴*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[赴, fù, ㄈㄨˋ] to attend, to go to, to be present
Radical: Decomposition: 走 (zǒu ㄗㄡˇ)  卜 (bo ㄅㄛ˙) 
Etymology: [pictophonetic] walk

Japanese-English: EDICT Dictionary
く;趣く;趨く[おもむく, omomuku] (v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); to abide by; to agree to; to consent to; to obey [Add to Longdo]
[ふにん, funin] (n,vs) moving to a different location to start a new job; (proceeding to) new appointment; (P) [Add to Longdo]
任地[ふにんち, funinchi] (n) place of (new) post; (new) place of appointment [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù, ㄈㄨˋ, ] to go; to visit (e.g. another country); to attend (a banquet etc) [Add to Longdo]
中国[fù Zhōng guó, ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ, / ] to visit China [Add to Longdo]
汤蹈火[fù tāng dǎo huǒ, ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ, / ] not afraid of any difficulty (成语 saw) [Add to Longdo]
[fù Huá, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄚˊ, / ] to visit China [Add to Longdo]
阴曹[fù yīn cáo, ㄈㄨˋ ㄘㄠˊ, / ] to enter hell [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自らかねばならなかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場にくカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The Unsullied will have another objective.[CN] 她的铁舰队会载着多恩军队 And her Iron Fleet will ferry the Dornish army 再君临 back up to King's Landing. Stormborn (2017)
- No, I understand, but...[CN] 我们全力以 CounterPunch (2017)
Ryan turned me down. He took an assignment in Texas instead.[JA] 任を断ったんだ 代わりにテキサスへ行く Yes (2016)
She is here to reclaim the Iron Throne and the Seven Kingdoms.[CN] 戴佛斯爵士和我明天就赶白港 Ser Davos and I will ride for White Harbor tomorrow, 然后乘船去龙石岛 then sail for Dragonstone. Stormborn (2017)
Please.[CN] {\1cHC2CECF}祝你宴愉快 John Wick: Chapter 2 (2017)
Yes, Ms. Wyatt. We're looking forward to having Caleb.[JA] ええ ケイレブはここに任してきます Yes (2016)
Did my assistant give you the wrong time?[CN] 我正要进门约呢 别担心 Divide and Conquer (2017)
I hope you take it, then.[JA] じゃあ任すべきね Right (2016)
UNFORGIVABLE![CN] 赶现场的警官也遭受刺杀的案件 Reason (2017)
I said, "I'm not scared to fight, I'm not even scared to lay down.[CN] 我相信只要一个拳击手走上去 竭尽全力地打 在拳击台上全力以 那他一定能活着看到明天 看到下一场比赛 CounterPunch (2017)
Whether you like it or not, you are the captain of this ship.[CN] 我实际在命令你 I was ordering you, 艾莫斯和亚历克斯去死 and Amos, and Alex to your deaths. Paradigm Shift (2017)
I voted to send my son and yours to a place they should never have gone for reasons, I came to understand, were false and misguided.[JA] 自分の息子、あなたの息子を 行ってはいけない戦地に くことに票を入れたの 間違っている方向という理由でね The Return (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おもむく, omomuku] gehen_nach, sich_begeben, werden [Add to Longdo]
[ふにん, funin] eine_neue_Stelle_antreten [Add to Longdo]
任地[ふにんち, funinchi] neue_Stelle, neue_Arbeitsstelle, kuenftige_Stelle, kuenftige_Arbeitsstelle [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top