Search result for

(18 entries)
(0.0125 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赏-, *赏*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[赏, shǎng, ㄕㄤˇ] reward; to appreciate; to bestow, to grant
Radical: Decomposition: 尚 (shàng ㄕㄤˋ)  贝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] money

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shǎng, ㄕㄤˇ, / ] to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) [Add to Longdo]
心悦目[shǎng xīn yuè mù, ㄕㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄇㄨˋ, / ] warms the heart and delights the eye (成语 saw); pleasing; delightful [Add to Longdo]
[shǎng fá, ㄕㄤˇ ㄈㄚˊ, / ] reward and punishment [Add to Longdo]
[shǎng shí, ㄕㄤˇ ㄕˊ, / ] appreciation [Add to Longdo]
[shǎng cì, ㄕㄤˇ ㄘˋ, / ] to bestow; to confer (a reward for service); a reward [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I personally admire your talents.[CN] 我个人非常欣 Silent Code (2012)
He praised your cooking[CN] 有人赞你的手艺呀! Wo lao gong m sheng xing (2012)
No problem! Here![CN] 一定 Ripples of Desire (2012)
Tips! 10 taels from Sir Li![CN] 报 二少十两 Ripples of Desire (2012)
So you don't like our Snow?[CN] 你不欣我们家的小雪啊 Ripples of Desire (2012)
But I liked your answer to the question[CN] 不过我很欣你刚才回答问题 Wo lao gong m sheng xing (2012)
♪ All night long ♪ ♪ All night ♪[CN] 《费城永远阳光灿烂》 第八季 第8集 完 谢谢观 Charlie Rules the World (2012)
You're so nice[CN] 你们真 Wo lao gong m sheng xing (2012)
A widow lost her golden hairpin, a prize for her chastity.[CN] 不久前一烈女丢失了朝廷赐的金钗 The Grand Heist (2012)
Tips from Sir Li![CN] 李二少 Ripples of Desire (2012)
Gentlemen, why didn't you treat me for a drink?[CN] 各位老板 怎么都不我酒喝啊 Ripples of Desire (2012)
One clean slap![CN] 所以只会简单利落你一巴掌吧 Confession of Murder (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top