Search result for

(17 entries)
(0.0168 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -诏-, *诏*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[诏, zhào, ㄓㄠˋ] to proclaim, to decree; imperial decree
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  召 (zhào ㄓㄠˋ) 
Etymology: [ideographic] To issue 讠 a decree 召; 召 also provides the pronunciation,  Rank: 2,684

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhào, ㄓㄠˋ, / ] imperial order, #14,481 [Add to Longdo]
[zhào lìng, ㄓㄠˋ ㄌㄧㄥˋ, / ] imperial order, #44,765 [Add to Longdo]
[Zhào ān, ㄓㄠˋ ㄢ, / ] (N) Zhao'an (place in Fujian), #63,086 [Add to Longdo]
[zhào zhǐ, ㄓㄠˋ ㄓˇ, / ] an Imperial edict, #113,430 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
No more mixed messages from an old king to his people.[CN] 再也不用更改老皇帝的书了 No more mixed messages from an old king to his people. The Wayfarer (2014)
By the mandate of heaven, this Emperor decree hereby.[CN] 奉天承运皇帝 Iceman (2014)
His Majesty summons you to serve him at court![CN] 御帝已经下 要将公主殿下,迎接进入宫中 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
We got a name.[CN] 名字到手了 告天下吧 We got a name. Articles of Incorporation (2014)
I heard is now in prison. Can you get him out?[CN] 听说在狱 你能救他出来吗 Brotherhood of Blades (2014)
Mandated by heaven His Majesty decrees that the Dondoers are in revolt[CN] 奉天承运皇帝日 东岛帮忤逆为乱 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
I must fulfill Hamura's celestial decree![CN] 就是为了执行羽村的天而存在的 The Last: Naruto the Movie (2014)
We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day.[CN] 奉天承运 皇帝日 今日为新皇登基之日 The Scholar's Pen (2014)
Once you're in the Imperial Prison, they'll torture a confession out of you.[CN] 可进了狱呢 难免他们屈打成招 Brotherhood of Blades (2014)
Brazil will need nothing short of a miracle to take home the Jules Rimet trophy.[CN] 当然 根据国王的 Pelé: Birth of a Legend (2016)
It's the Imperial Prison.[CN] 那里是 Brotherhood of Blades (2014)
I'll speak to the king this evening, have him issue a royal decree.[CN] 我今晚会向国王进言 请他签发一份 Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)

Are you satisfied with the result?


Go to Top