Search result for

(52 entries)
(0.0166 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -諸-, *諸*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[諸, zhū, ㄓㄨ] all, many, various; surname
Radical: Decomposition: 言 (yán ㄧㄢˊ)  者 (zhě ㄓㄜˇ) 
Etymology: [pictophonetic] speech,  Rank: 6,696

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょ, sho] (pref) various; many; several; (P) [Add to Longdo]
々;[もろもろ, moromoro] (n) all kinds of; various [Add to Longdo]
[もろに, moroni] (adv) (uk) completely; all the way; altogether; bodily [Add to Longdo]
[しょあく, shoaku] (n) every (kind of) evil or crime [Add to Longdo]
[しょか, shoka] (n) various families; various schools of thought [Add to Longdo]
外国[しょがいこく, shogaikoku] (n) foreign countries [Add to Longdo]
[しょがく, shogaku] (n) various studies [Add to Longdo]
掛かり[しょがかり, shogakari] (n) expenses [Add to Longdo]
器械[しょきかい, shokikai] (n) various appliances [Add to Longdo]
[もろとも, morotomo] (n-adv,n-t) (all) together [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhū, ㄓㄨ, / ] surname Zhu; all; many; various, #3,709 [Add to Longdo]
诸多[zhū duō, ㄓㄨ ㄉㄨㄛ, / ] a lot of; a great many; a good deal of, #4,201 [Add to Longdo]
诸如[zhū rú, ㄓㄨ ㄖㄨˊ, / ] (various things) such as; such as (the following), #7,388 [Add to Longdo]
诸葛亮[Zhū gě Liàng, ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ, / ] Zhuge Liang (181-234), military leader and Prime Minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 during the Three Kingdoms period; the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius, #13,603 [Add to Longdo]
诸侯[zhū hóu, ㄓㄨ ㄏㄡˊ, / ] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 侯國|诸侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord, #17,204 [Add to Longdo]
诸葛[Zhū gě, ㄓㄨ ㄍㄜˇ, / ] two-character surname Zhuge, #26,665 [Add to Longdo]
诸如此类[zhū rú cǐ lèi, ㄓㄨ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄟˋ, / ] (idiom) so on and so on; etc, #29,120 [Add to Longdo]
诸暨[Zhū jì, ㄓㄨ ㄐㄧˋ, / ] Zhuji city in Zhejiang, #40,510 [Add to Longdo]
诸君[zhū jūn, ㄓㄨ ㄐㄩㄣ, / ] Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen!, #42,796 [Add to Longdo]
诸子[zhū zǐ, ㄓㄨ ㄗˇ, / ] various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others, #45,252 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア国連合を表します。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The EC countries are working out a new security pact.EC国は新たな安全保障条約を検討中です。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア国からの輸入品は近年増大している。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン国は着実に努力してきました。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣国との外交関係を絶った。
My fellow Americans : ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞君、国家が君のために何をしてくれるかを求めず、君が国家のために何をできるかを求めよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
This decision is not binding on all of you.この決定は君全部を拘束するものではない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の国民と共通してもっているものである。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Everyone, this is - Owen Winters.[CN] - 位 這是Owen Winters Heavy Meddling (2014)
You don't care about the Iron Islands.[JA] 鉄島はどうでもいいのか Dragonstone (2017)
Your strategy has lost us Dorne, the Iron Islands, and the Reach.[JA] おぬしの策でドーンと鉄島とリーチを失った The Spoils of War (2017)
Anything like that?[CN] 如此類的? The Fallen (2014)
I hope I've demonstrated my allegiance to the people in this room.[CN] 希望我已經向位 證明了我的忠誠 And Hell Itself My Only Foe (2015)
I've had a great four years with you.[CN] 我與位共度了美好的四年 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
I will need all of my skills and powers of concentration to achieve this unprecedented interview.[CN] 多年前犯下多惡行的時候就住于此 約翰·勞可能是我召喚的 最邪惡 危險的鬼魂了 Be Our Guest (2016)
So it's a sign that tells you to help the people around you while you can.[CN] 離開之前 使用自身的能力 幫助處於危難的人 如此類 Episode #1.2 (2013)
As communication devices, they were next to fucking useless, they never worked.[JA] 役立たずの ひどい電話だ やあ 君 全く使えない The Secret of Sales (2017)
That he couldn't leave the North and expect it to just sit and wait for him like Ghost.[JA] 北部を放置して― 侯がゴーストのように おとなしく座って待つわけがない Eastwatch (2017)
Your father brought wrath upon many... but Argos, that was a mortal's doing.[CN] 你父親的軍隊恣意攻打多地方... 攻打阿爾戈斯也是合情合理 The Legend of Hercules (2014)
So, you're going to be Queen of the Iron Islands.[JA] それじゃあ 鉄島の女王になるんだ Stormborn (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょ, sho] ALLE, VERSCHIEDENE [Add to Longdo]
[しょじ, shoji] verschiedene_Sachen, verschiedene_Angelegenheiten [Add to Longdo]
[しょこう, shokou] die_Fuersten [Add to Longdo]
[しょくん, shokun] Meine_Damen_und_Herren! [Add to Longdo]
[しょこく, shokoku] alle_Laender, verschiedene_Laender [Add to Longdo]
[しょとう, shotou] Inseln [Add to Longdo]
[しょせつ, shosetsu] verschiedene_Meinungen, verschiedene_Theorien [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top