Search result for

(21 entries)
(0.0143 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蕪-, *蕪*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[蕪, wú, ˊ] weeds; overgrowth
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  無 (wú ˊ) 
Etymology: [pictophonetic] weed

Japanese-English: EDICT Dictionary
;菁;[かぶ(;菁);かぶら(;菁);かぶな(;菁);かぶらな(菜), kabu ( kabura ; kabura sei ); kabura ( kabura ; kabura sei ); kabuna ( kabura ; kab] (n) (uk) turnip (Brassica rapa) [Add to Longdo]
[ぶざつ, buzatsu] (adj-na,n) unpolished; unrefined [Add to Longdo]
[ぶじ, buji] (n) coarse speech or writing; humble reference to one's own words [Add to Longdo]
[かぶらじる;かぶじる, kaburajiru ; kabujiru] (n) turnip miso soup [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wú, ˊ, / ] overgrown with weeds [Add to Longdo]
芜湖[Wú hú, ˊ ㄏㄨˊ, / ] Wuhu prefecture level city in Anhui [Add to Longdo]
芜湖市[Wú hú shì, ˊ ㄏㄨˊ ㄕˋ, / ] Wuhu prefecture level city in Anhui [Add to Longdo]
芜菁[wú jīng, ˊ ㄐㄧㄥ, / ] turnip [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
If you recall, the whole point was to hide the cure On the world's most obscure, desolate island. Oh, yeah?[CN] 你忘啦 本來就是要把治癒法藏在 世上最荒最人跡罕至的地方 Into the Wild (2013)
In winter or in death, in times of desolation, the rain will arrive.[CN] 即使衰退或死亡 在荒的季節,雨水會再次來臨的 The Crimson Wing: Mystery of the Flamingos (2008)
When they're roasted in their prime[CN] ~ 筍猁腔淏疑符俴 ~ James and the Giant Peach (1996)
It looks terrible.[CN] 真荒 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
In the middle of nowhere?[CN] 在這荒人煙的地方 Revelation (2014)
Want some pickled turnips?[CN] 喂 要不要吃醃 La maison de Himiko (2005)
Your farms lie untilled, your villages lay burned... and your brothers rot dead in the fields![CN] 你們的田園荒、村子被燒毀... 家人的屍首在戰場上腐爛! The Legend of Hercules (2014)
Finish the banana then you can bring the bride[CN] 你要吃完这条香 才能够接新娘 The Journey (2014)
Hell, where growths like turnips sprout out the nose...[CN] 地獄里, 菁會在你的鼻孔里發芽... The Archbishop (1983)
This day has been, as t'were, a mighty stew, in which the beef of victory was mixed with the vile turnip of sweet Richard slain and the grisly dumpling of his killer fled.[CN] 今天,就好比一鍋燉肉湯 混和了勝利的牛肉 理查王遇害的悲慘 The Foretelling (1983)
It's dead along the sector border. Absolutely dead.[CN] 建在邊境線上,一片荒,死氣沉沉 The Tunnel (2001)
A little out of the way for a concert.[CN] 作為演奏場地確實荒了點 It Was a Very Good Year (2012)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top