Search result for


(31 entries)
(0.0195 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -結ぶ-, *結ぶ*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
結ぶ[むすぶ, musubu] (vt) เชื่อมต่อ, เชื่อมความสัมพันธ์

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
結ぶ[むすぶ, musubu] Thai: ผูก English: to tie
結ぶ[むすぶ, musubu] Thai: ทำสัญญา English: to bind
結ぶ[むすぶ, musubu] Thai: เชื่อมโยง English: to link
結ぶ[むすぶ, musubu] Thai: ออกผล

Japanese-English: EDICT Dictionary
結ぶ[むすぶ, musubu] (v5b,vt) (1) to tie; to bind; to link; (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (4) to close tightly; to purse (e.g. lips); (5) to unite (with); to ally; to join hands; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ
That child could barely manage to tie his shoes.その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
Enter into an alliance with France.フランスと同盟を結ぶ
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Your study will bear fruit.君の研究は実を結ぶだろう。 [M]
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 [M]
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Disappear on your skin, under your arms, tied around your balls like a Christmas bow.[JA] 腕の皮膚に埋めたり... 股間に結ぶとか xXx: Return of Xander Cage (2017)
"Blood bonds us all."[JA] 「血の絆は、私たちみんなを結ぶ。 」 Blood Bonds (2016)
If blood bonds us all, then why don't you just tell me where Henshaw is?[JA] 血の絆が私たちを結ぶなら、 ヘンショーはどこにいるか私に教えて? Blood Bonds (2016)
I'll need to make alliances.[JA] 同盟を結ぶ必要がある The Winds of Winter (2016)
The best way to make alliances is with marriage.[JA] 同盟を結ぶ一番の方法は婚姻 The Winds of Winter (2016)
And although blood is indeed a powerful bond that can unite us, it can also blind us from seeing the truth.[JA] そして、血の絆は本当に私たちを 結ぶ強力な絆であるが、 それで、真実がわかってから、 隠すかも知れない。 Blood Bonds (2016)
Well, there is a maintenance tower at the stations gravitational nexus.[JA] 重力ネクサスを結ぶ メンテナンス・タワーが Star Trek Beyond (2016)
Ten years, finally coming to fruition.[JA] ええ ようやく実を結ぶ Okja (2017)
I'm here to make a deal.[JA] 私は契約を結ぶためにここにいる。 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2017)
Why put huge government contracts at risk while selling U.S. Army weapons on the black market?[JA] なぜ政府は膨大なリスクのある 契約を結ぶのか 闇市場で米軍の兵器を 売っている間? Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Whatever you're trying to start here, another protection pact, a trade, none of it matters if we don't start dealing with the real problem... the Saviors.[JA] 新たな協定を 結ぶ気かも知れないが 救世主の問題を Rock in the Road (2017)
We're gonna make a pact with this Dragon Queen.[JA] 竜の女王と同盟を結ぶ The Broken Man (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
結ぶ[むすぶ, musubu] binden, verknuepfen, (Vertrag) abschliessen, (Fruechte) tragen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top