Search result for


(16 entries)
(8.4079 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -節介-, *節介*
Japanese-English: EDICT Dictionary
節介[せっかい, sekkai] (adj-na,n) (obsc) (See お節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Go about your business.余計なお節介だ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Now I'm not here to judge, but I want you to know[JA] お節介をする気は無いけど The Movie Star (2012)
-Why don't you go see him-- -Your meddling has gone too far.[JA] どうして会いに行かないんですか (南上)お節介が過ぎるわよ Bakêshon (2015)
He's just a meddlesome banker.[JA] ただの お節介な銀行員や Episode #1.3 (2013)
'Cause it makes me feel good.[JA] お節介なだけさ。 The Well (2016)
- Oh straight, so straight![JA] 遠慮は無いのかしら お節介さんね Pilot (2012)
That wasn't necessary.[JA] お節介は よせ Split Second (2013)
It's all your fault![JA] お節介な豚め! Monkey King: Hero Is Back (2015)
I'm sorry for meddling.[JA] お節介で すみません Bakêshon (2015)
That's an intervention. Trust me.[JA] お節介だわ 私を信じて Déjà Vu All Over Again (2013)
Of course I fucking care.[JA] もちろん俺はお節介だ! The World's End (2013)
What do you care anyway?[JA] お節介はやめろ The World's End (2013)
- It was a bit like an intervention .[JA] ちょっとお節介だったな そうよ Pilot (2012)

Are you satisfied with the result?


Go to Top