Search result for

(16 entries)
(0.0429 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -疊-, *疊*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[疊, dié, ㄉㄧㄝˊ] pile; layer; to fold up; to repeat, to duplicate
Radical: Decomposition: 畾 (léi ㄌㄟˊ)  冝 (yí ㄧˊ) 
Etymology: [ideographic] Clothes 畾 stacked on top of a drawer 冝

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dié, ㄉㄧㄝˊ, / ] to layer; to fold over in layers; to repeat [Add to Longdo]
叠加[dié jiā, ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄚ, / ] superposition; layering; overlay [Add to Longdo]
叠层石[dié céng shí, ㄉㄧㄝˊ ㄘㄥˊ ㄕˊ, / ] stromatolite [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The voices are dozens of separate audio bytes all spliced together.[CN] 這聲音是幾十組單獨的音頻 加在一起的 The Caller (2013)
His clothes are mostly in a pile by his suitcase.[CN] 他的衣服大部分好堆在手提箱旁 Under a Cloud (2013)
..amongst the ruins of our planet..[CN] 猔﹚㎝и琍瞴窰癬 Man of Steel (2013)
I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today.[CN] 我喜歡看出來 窗口,而不是 在的背後 座位在我面前 或折餐桌,因為 1天可能是今天。 Non-Stop (2014)
The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time.[CN] 這個顱骨上的骨折互相重 就像同時發生一樣 The Lady on the List (2013)
He track them each down and blood them out with a buck knife.[CN] 他用一把折刀跟蹤並各個擊破所有的對手 Snitch (2013)
Let's call 'em Stacky Chips".[CN] 就叫堆薯片吧 The Face of a Winner (2014)
One of the bullets hit a lane divider.[CN] 鹅㎡ ㄤい猅紆阑いだ笵 The Drama in the Queen (2014)
Horrible shit just stacks up day after day.[CN] 可怕的狗屎只是一天後出一天。 No Sanctuary (2014)
All the different tracks layered on top of each other.[CN] 不同的音軌層層加起來 The Caller (2013)
Bullet fragment, and it definitely hit the lane guide.[CN] 紆窰 ﹚阑いだ笵 The Drama in the Queen (2014)
You know, I had this, like, vision of me throwing bullet TDS to you, dude, and then all these fans just started going, like...[CN] иみい瞷礶 肚瞴倒笷皚眔だ 瞴癵秨﹍ 22 Jump Street (2014)

Are you satisfied with the result?


Go to Top