Search result for

(76 entries)
(0.1992 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -物-, *物*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
の怪[もののけ, mononoke] ภูต ปีศาจ
差し[ものさし, monosashi] (n) ไม้บรรทัด, See also: S. 定規,
理学[ぶつりがく, butsurigaku] (n) ฟิสิกส์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[ぶつりゅう, ] การจัดส่ง, การกระจาย (สินค้า)
流センター[ぶつりゅうせんたー, ] (n ) ศูนย์กระจายสินค้า
[ものがたり, ] (n ) เรื่องเล่า ตำนาน
[ぶっしつ, ] (n ) สสาร

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[もの, mono] Thai: สิ่งของ English: thing
[もの, mono] Thai: วัตถุ English: object
語る[ものがたる, monogataru] Thai: เล่าเรื่อง English: to tell
語る[ものがたる, monogataru] Thai: บ่งบอก English: to indicate

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[物, wù, ˋ] thing, substance, matter; creature
Radical: Decomposition: 牛 (niú ㄋㄧㄡˊ)  勿 (wù ˋ) 
Etymology: [pictophonetic] ox

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もの(P);もん, mono (P); mon] (n) (1) (uk) (sl) stock; products; (2) stolen goods; loot; spoils [Add to Longdo]
[もの(P);もん, mono (P); mon] (n) (1) (usually not もん) thing; object; (2) (uk) the natural thing; a frequently done thing; (3) (uk) used to express emotional involvement; (4) (uk) used in giving a reason; (P) [Add to Longdo]
々交換;交換[ぶつぶつこうかん, butsubutsukoukan] (n) bartering [Add to Longdo]
がある[ものがある, monogaaru] (exp,v5r-i) sentence-ending expression of strong judgement [Add to Longdo]
ともしない[ものともしない, monotomoshinai] (exp) (uk) (See ともせず) ignoring; acting as if it is nothing [Add to Longdo]
ともせず[ものともせず, monotomosezu] (adv) (uk) (See ともしない) in the face of; in defiance of [Add to Longdo]
なら[ものなら;もんなら, mononara ; monnara] (exp) (uk) if I (we, etc.) could [Add to Longdo]
ならず[ものならず, mononarazu] (exp) presenting no difficulty; not hard [Add to Longdo]
にする[ものにする, mononisuru] (exp,vs-i) to win a girl's heart; to ingrain into oneself; to take possession of; "to make it mine" [Add to Longdo]
に似ず[ものににず, mononinizu] (exp) (arch) incomparable [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wù, ˋ, ] thing; object; matter; abbr. for physics [Add to Longdo]
[wù zhǔ, ˋ ㄓㄨˇ, ] owner [Add to Longdo]
以类聚[wù yǐ lèi jù, ˋ ㄧˇ ㄌㄟˋ ㄐㄩˋ, / ] similar things come together (成语 saw); like draws like; Birds of a feather flock together. [Add to Longdo]
以类聚,人以群分[wù yǐ lèi jù, ˋ ㄧˇ ㄌㄟˋ ㄐㄩˋ, ren2 yi3 qun2 fen1, / ] Similar things group together, similar people fit together (成语 saw); Birds of a feather flock together. [Add to Longdo]
[wù jiàn, ˋ ㄐㄧㄢˋ, ] object [Add to Longdo]
[wù hòu, ˋ ㄏㄡˋ, ] natural phenomena of a seasonal nature [Add to Longdo]
候学[wù hòu xué, ˋ ㄏㄡˋ ㄒㄩㄝˊ, / ] the study of seasonal phenomena (flouring, migration etc) [Add to Longdo]
[wù jià, ˋ ㄐㄧㄚˋ, / ] (commodity) prices [Add to Longdo]
价指数[wù jià zhǐ shù, ˋ ㄐㄧㄚˋ ㄓˇ ㄕㄨˋ, / ] price index [Add to Longdo]
[wù lì, ˋ ㄌㄧˋ, ] physical resources (as opposed to labor resources) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As it is, prices are going up every week.実のところ価は毎週上昇している。
"What does U. F. O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行体のことだと思う」
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲みは無料ですか」「ご婦人に限ってです」
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動はロボットではありません」と彼女は言う。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博館へ着いた。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲みを買ってはいけないことになっています。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植の品種改良は科学の一分野となった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I go shopping every other day.1日おきに買いに行く。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見することは不可能だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見をするのは不可能です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見をすることは困難です。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- At the museum?[CN] -在博馆? White Oleander (2002)
Then, can you imagine who might have killed her?[JA] (刑事2) では 殺害する可能性のある人を 誰か想像できますか? Reason (2017)
It's a present from Starr.[CN] 这是Starr给我的礼 White Oleander (2002)
Everything, it seemed, was waiting.[CN] 万,似乎,都在等待 Tuck Everlasting (2002)
A true genius doesn't go by the norms at first.[JA] 本の才能とは 最初は相反(あいはん)するものなんですよ Absolute (2017)
"according to the mighty working whereby he is able to subdue all things unto himself."[CN] "藉着这伟大的工作 这就是为何" "万都臣服于他" Tuck Everlasting (2002)
There was a story in there, but it felt like I was only reading you talk about yourself.[JA] 語の体(てい)は なしてましたけど 花木さんの自己主張を 読まされてるみたいで Affection (2017)
All things must have a resolution, like Yuzu Hanaki's works.[JA] (森口) 事には結論が必要なんだよ 花木ゆず作品のようにね Absolute (2017)
I admit I applied for this job... because I wanted to cut loose and shake my rump... but I do not believe that this dilemma will be solved by partying.[CN] 我承认 当初我来应征你助理... 就是因为我想以后会有机会 让我的小宝贝爽一下... 但是我绝得财的问题 开舞会是无法解决的. Van Wilder (2002)
The dorsal appendage exists only in marine-equipped mammalia.[CN] 背鳍只有海洋哺乳动才有. Van Wilder (2002)
Well, there's plenty of food if you want.[CN] 如果你想要, 这里有足够的食 White Oleander (2002)
Dorsal appendage. Gwen.[CN] 背部的凸出, 葛芠 Van Wilder (2002)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[ぶつり, butsuri] the law of nature, physical (a-no) [Add to Longdo]
理アドレス[ぶつりアドレス, butsuri adoresu] physical address [Add to Longdo]
理インタフェース[ぶつりインタフェース, butsuri intafe-su] physical interface [Add to Longdo]
理エラー[ぶつりエラー, butsuri era-] physical error [Add to Longdo]
理コネクション[ぶつりこねくしょん, butsurikonekushon] physical connection [Add to Longdo]
理ノード[ぶつりノード, butsuri no-do] physical node [Add to Longdo]
理ページ[ぶつりページ, butsuri pe-ji] physical page [Add to Longdo]
理メッセージ[ぶつりメッセージ, butsuri messe-ji] physical message [Add to Longdo]
理メディア[ぶつりメディア, butsuri medeia] physical media [Add to Longdo]
理リンク[ぶつりリンク, butsuri rinku] physical link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[もの, mono] -Ding, Sache, Gegenstand [Add to Longdo]
[ぶっか, bukka] Preise [Add to Longdo]
価騰貴[ぶっかとうき, bukkatouki] Preissteigerung [Add to Longdo]
好き[ものずき, monozuki] Neugier, Neugierde [Add to Longdo]
干し[ものほし, monohoshi] Trockengestell [Add to Longdo]
憂い[ものうい, monoui] matt, erschoepft, gleichgueltig [Add to Longdo]
柔らか[ものやわらか, monoyawaraka] mild, sanft [Add to Longdo]
[ものおき, monooki] Rumpelkammer, Lager, Schuppen [Add to Longdo]
[ものごし, monogoshi] das_Benehmen, das_Auftreten [Add to Longdo]
[ものがたり, monogatari] Geschichte, Erzaehlung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top