Search result for


(16 entries)
(0.0172 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -爱尔兰-, *爱尔兰*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
爱尔兰[Ài ěr lán, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ, / ] Ireland [Add to Longdo]
爱尔兰[Ài ěr lán rén, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ ㄖㄣˊ, / ] Irish person [Add to Longdo]
爱尔兰共和国[Ài ěr lán Gòng hé guó, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, / ] Republic of Ireland [Add to Longdo]
爱尔兰共和军[Ài ěr lán Gòng hé Jūn, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄐㄩㄣ, / ] Irish Republican Army [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The sweet smell of Ireland.[CN] 爱尔兰钳蜜的味道 The Long Voyage Home (1940)
"Pixilated" is an early-American expression from the word "pixies", meaning "elves".[CN] 这句俗语是来自 ,,爱尔兰小精灵, Mr. Deeds Goes to Town (1936)
An Irish tune![CN] 放首爱尔兰 The Long Voyage Home (1940)
Come on, square-head. Play us a tune, an Irish tune.[CN] 来,给我们奏爱尔兰小调 The Long Voyage Home (1940)
How would you like to be fishing in Ireland at this minute?[CN] 何不去爱尔兰钓鱼? Foreign Correspondent (1940)
I came from Ireland.[CN] 我来自爱尔兰 The Bells of St. Mary's (1945)
Why, land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.[CN] 别忘了你也是半个爱尔兰爱尔兰人爱自己土地有如爱其母 Gone with the Wind (1939)
Irish whiskey.[CN] 爱尔兰威士忌 The Long Voyage Home (1940)
- Irish whiskey! - Same here.[CN] 爱尔兰威士忌 我也一样 The Long Voyage Home (1940)
And to anyone with a drop of Irish blood in them... why, the land they live on is like their mother.[CN] 如你是爱尔兰 Gone with the Wind (1939)
Something you love better than me... though you may not know it.[CN] 你这自视了不起的爱尔兰人 你付不起税,这里迟早是我的 我要买下这里的一切,入住这里 Gone with the Wind (1939)
You mean to say, Katie Scarlett O'Hara, that land doesn't mean anything to you?[CN] 爸,你说话像爱尔兰人 身为爱尔兰人我很骄傲 Gone with the Wind (1939)

Are you satisfied with the result?


Go to Top