Search result for

(25 entries)
(0.1163 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -炸-, *炸*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[炸, zhà, ㄓㄚˋ] to explode; to fry in oil; to scald
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乍 (zhà ㄓㄚˋ) 
Etymology: [ideographic] A sudden 乍 flame 火; 乍 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
薬;さく薬[さくやく, sakuyaku] (n) explosives [Add to Longdo]
裂;さく裂;れつ[さくれつ, sakuretsu] (n,vs) explosion [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhá, ㄓㄚˊ, ] to deep fry [Add to Longdo]
[zhà, ㄓㄚˋ, ] explode [Add to Longdo]
丸子[zhá wán zi, ㄓㄚˊ ㄨㄢˊ ㄗ˙, ] croquettes; deep fried food balls [Add to Longdo]
子鸡[zhá zǐ jī, ㄓㄚˊ ㄗˇ ㄐㄧ, / ] barbequed chicken [Add to Longdo]
[zhà dàn, ㄓㄚˋ ㄉㄢˋ, / ] bomb [Add to Longdo]
[zhà diào, ㄓㄚˋ ㄉㄧㄠˋ, ] to bomb [Add to Longdo]
[zhà sǐ, ㄓㄚˋ ㄙˇ, ] to kill with an explosion [Add to Longdo]
油饼[zhá yóu bǐng, ㄓㄚˊ ㄧㄡˊ ㄅㄧㄥˇ, / ] deep-fried cake [Add to Longdo]
[zhà huǐ, ㄓㄚˋ ㄏㄨㄟˇ, / ] to blow up; to destroy with explosives [Add to Longdo]
[zhá gāo, ㄓㄚˊ ㄍㄠ, ] fried cake [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Body? -It's spectacular. -It really is.[JA] ねえ すごかったです (徳井)裂でしたね Three Crushes (2015)
- Kid attacking with the left hook![JA] "キッドの左フック裂! Grudge Match (2013)
I've got some new friends.[CN]  Earth Is a Hot Mess (2017)
No, she would just be very sarcastic. It wouldn't mean much to her.[JA] えー どうせ嫌み裂ですよ 焼け石に水って Shinburando setsuritsu (2015)
"Nothing. Nothing happens.[CN] 當他們正值性慾爆 並用拳頭溝通的年紀" Louis C.K. 2017 (2017)
I want a two-piece. Chop, chop. You know what it is."[CN] 我会走上前 "喂 我要一份 二块鸡餐" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
This ship is gonna tear apart at any moment.[JA] 船体は今にも 裂しそうです After Earth (2013)
That's what they do. I've seen them do it on YouTube.[CN] 如果一个阿拉伯人忘了自己的背包 只需20分钟 他们就会派机器人来飞你的东西 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Look at this wretched flag, those firecrackers went all over the place.[JA] はいはい 見て見て 旗がこんなになってしまいました あの時はあちこちで爆竹が裂しましたが - Night Market Hero (2011)
The spicy noodle soup for Tigress. Did you want extra sauce with that?[JA] タイグレスには醤麺を 豆板醤は別にする? Kung Fu Panda 3 (2016)
They're designed to split mid-air, giving them a wider hit radius and almost 100% accuracy.[JA] 空中で裂して拡散する さらに命中率は ほぼ100% Surf N Turf (2016)
Why don't you release "wait a bit" then?[CN] 一袋 The Village of No Return (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top