Search result for

毅然

(16 entries)
(0.0142 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -毅然-, *毅然*
Japanese-English: EDICT Dictionary
毅然[きぜん, kizen] (n,adj-t,adv-to) fortitude; firmness; resolution [Add to Longdo]
毅然として[きぜんとして, kizentoshite] (exp) with resolution [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
毅然[yì rán, ㄧˋ ㄖㄢˊ, ] firmly; resolutely; without hesitation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Fortunately I forced open the door to gain entry, otherwise you would be dead.[CN] 還好我毅然決然撞門進來 要不然你就上西天取經去了 Sophie's Revenge (2009)
"A perfect woman, nobly planned to warm, to comfort, and command,[JA] "完全な女性 高貴に暖かく心地よく毅然としている Learning to Drive (2014)
Usher validated his decision by pushing his button, making her the final member of his team.[CN] Usher为她毅然转身 为射队完美收官 The Battles Part 3 (2013)
That by heaven's leave we'd like to[CN] *我们也会毅然选择* Holy Motors (2012)
I would dissemble with my nature where my fortune and my friends at stake required I should do so in honor.[CN] 我会用使用欺诈的手段 假使我的财产和亲友处于生死关头而有所需要 我就会毅然去干 并不以为耻 Coriolanus (2011)
Personally I've always been a great believer in getting there on the day, putting my foot down and playing chicken with everyone else.[JA] いつの日かそこへ たどり着けると思ってる 毅然とした態度を持って 皆と度胸試ししながら Rush (2013)
He gave up everything and renounced the world[CN] 抛弃一切 毅然出家 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009)
When dealing with aliens, try to be polite, but firm.[JA] エイリアンとは 丁寧に毅然と話す District 9 (2009)
To our good friend Nate, who at the age of 25 has decided he's cool with having sex with one woman for the rest of his life.[CN] 敬我们的好朋友Nate 他在25岁时毅然决定 剩下的生命中 A ia la aku (2013)
Wing Chun master to accept without fear or hesitation Huayang boxing boxing matches[CN] "咏春高手无惧西洋拳,毅然接受华洋拳赛" Ip Man 2 (2010)
Old Dugu sought to end the violence and bring peace.[CN] 一代豪侠孤独擎天 为平息祸乱毅然出手 The Butcher, the Chef, and the Swordsman (2010)
What made you retire from such a decorated career in the Police force[CN] 是什么令你毅然放弃 二十年的警察生涯 Revenge: A Love Story (2010)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top