Search result for


(27 entries)
(0.017 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -止まり-, *止まり*
Japanese-English: EDICT Dictionary
止まり[とまり, tomari] (n) stop; stoppage; end [Add to Longdo]
止まり;止り;留まり;留り[どまり, domari] (n-suf) (See 止まり・とまり) stopping at; going no further than [Add to Longdo]
止まり木;止り木;止木[とまりぎ, tomarigi] (n) (1) perch; (2) barstool [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと、郵便局の前に止まりますから。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Johnny goes and sits outside the class but he can't stop laughing. [M]ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 [M]
I can't stop coughing.せきが止まりません。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
From time to time she stepped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You're going down a blind alley, Fiedler.[JA] 行き止まりのようだな フィードラー The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Damn it. Dead end.[JA] ダメよ 行き止まり Jurassic Park (1993)
It's just sitting there like this big dead end.[JA] それは大きな行き止まりみたいに存在してる。 When Harry Met Sally... (1989)
There's no way out except the way we came in! We got him now![JA] あの先は行き止まりだ ザマ見やがれ Groundhog Day (1993)
My heart falters[JA] 心臓が止まりそう Das Rheingold (1980)
A service car will stop, and the mayor will take me aboard.[JA] 公用車が止まり 市長が僕を同乗させる Wings of Desire (1987)
I snore. But it's ok. Just whistle and I stop.[JA] しかし、大丈夫です、 ただ口笛を吹いて ください、そうすれば、止まります La Grande Vadrouille (1966)
Stop. No, stop.[JA] 止まりなさい! The Wing or The Thigh? (1976)
This is the police! Pull over immediately![JA] そこの車 止まりなさい Groundhog Day (1993)
It's a dead end.[JA] 行き止まり A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- We're trapped, damn it! - No![JA] 行き止まり Demons (1985)
The plane has taxied to a stop.[JA] 飛行機は止まりました The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)

Are you satisfied with the result?


Go to Top