Search result for

(58 entries)
(0.0412 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -歌-, *歌*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[かしゅ, kashu] (n) นักร้อง
[かし, kashi] (n) เนื้อเพลง, See also: S. lyric,

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
舞伎[かぶき, kabuki] (n ) คาบุกิ การแสดงละครแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[うたう, utau] Thai: ร้องเพลง English: to sing

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[歌, gē, ㄍㄜ] song, lyrics; to sing, to chant
Radical: Decomposition: 哥 (gē ㄍㄜ)  欠 (qiàn ㄑㄧㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] breath

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);唄(P);詩[うた, uta] (n) (1) (, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) ( only) (See 短) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (, 詩 only) modern poetry; (P) [Add to Longdo]
い捲る;いまくる[うたいまくる, utaimakuru] (v5r) (See 捲る・まくる) to sing energetically; to sing with abandon [Add to Longdo]
い合う[うたいあう, utaiau] (v5u) to sing responsively [Add to Longdo]
い始める[うたいはじめる, utaihajimeru] (v1) to start singing [Add to Longdo]
い手[うたいて, utaite] (n) singer [Add to Longdo]
い出し[うたいだし, utaidashi] (n) first line (of a poem); first bars (of a melody) [Add to Longdo]
い女[うたいめ, utaime] (n) (See 芸者) woman who entertains customers with song and dance [Add to Longdo]
い上げる[うたいあげる, utaiageru] (v1,vt) to sing at the top of one's voice; to express one's feelings fully in a poem [Add to Longdo]
い鳥[うたいどり, utaidori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
う(P);唄う(P);謡う;詠う[うたう, utau] (v5u,vt) (1) to sing; (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem; (P) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gē, ㄍㄜ, ] song [Add to Longdo]
仔戏[gē zǎi xì, ㄍㄜ ㄗㄞˇ ㄒㄧˋ, / ] type of opera from Taiwan and Fujian [Add to Longdo]
[gē er, ㄍㄜ ㄦ˙, / ] song [Add to Longdo]
[gē jù, ㄍㄜ ㄐㄩˋ, / ] opera [Add to Longdo]
剧院[gē jù yuàn, ㄍㄜ ㄐㄩˋ ㄩㄢˋ, / ] opera house [Add to Longdo]
[gē chàng, ㄍㄜ ㄔㄤˋ, ] sing [Add to Longdo]
唱家[gē chàng jiā, ㄍㄜ ㄔㄤˋ ㄐㄧㄚ, ] singer [Add to Longdo]
唱赛[gē chàng sài, ㄍㄜ ㄔㄤˋ ㄙㄞˋ, / ] song contest [Add to Longdo]
[gē tīng, ㄍㄜ ㄊㄧㄥ, / ] disco [Add to Longdo]
[Gē dé, ㄍㄜ ㄉㄜˊ, ] Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I want to sing a song.一曲いたい。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は手になろうと決心した。
The girl singing over there is my sister.あそこでっている少女は私の妹です。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な手だよ。
We often hear you sing.あなたがうのがしばしば聞こえる。
It's your turn to sing.あなたのう番ですよ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番がうまいですか。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台でうのを見たことがありますか。
Have you ever heard this opera sung in Italian?あなたはこのオペラがイタリア語でわれるのを聞いたことがありますか。
Are you going to sing?あなたはうつもりですか。
You can sing a song.あなたはえます。
You are singing now.あなたは今っています。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I know 300 songs for children, but nothing else.[JA] 私は童を 識ってるだけです Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
There was always things around, anybody could pick up and draw a paint with, and dress up and dance around and sing.[CN] 总有乾坤, 任何人都可以拿起 并绘制了漆, 和打扮和周围跳舞,唱 Artifact (2012)
"You know, you work for a fucking year on something, and you put all this time and you spend all this money on creating these songs and a cup of coffee like the other day, cost more than your song."[CN] "你知道,你的工作 对于某种东西的一种他妈的一年, 你把这么长的时间 而你花这些钱 在创建这些曲和一杯咖啡 Artifact (2012)
She's a songstress.[JA] 手でございます Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
You always dance to Baldy's tune. Just forget it.[JA] あんたはいつも ハゲのに踊らされるからな Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
He doesn't play in a song, he takes the song over.[CN] 他没有在一首曲播放, 他以这首了。 Artifact (2012)
Now you're given a choice and you can buy the song you love without buying the album, you gonna do that, not only that, when you can buy...[CN] 现在,你给出一个选择, 你可以买到你喜欢的曲 不买专辑, 你要做到这一点, Artifact (2012)
I'll sing it for you.[JA] お前にってやるぞ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
What kind of tune would he sing then?[JA] 奴は何てうかな? Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
The song has a story in it, there is a heart behind it, there is a frequency within it and you, as a person, delivered it and that why people care.[CN] 这首曲都有一个故事在里面, 它背后有一个心脏, 有在其内的频率 Artifact (2012)
"I've got to hear that Kings and Queens song,[CN] "我有听到国王和皇后的 Artifact (2012)
I remember she would harmonize with songs.[CN] 我记得她将协调与曲。 Artifact (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[うた, uta] Gedicht, Lied [Add to Longdo]
[うたう, utau] singen [Add to Longdo]
[かげき, kageki] Oper [Add to Longdo]
[うたひめ, utahime] (gute) Saengerin [Add to Longdo]
[かしゅ, kashu] Saenger [Add to Longdo]
舞伎[かぶき, kabuki] Kabuki [Add to Longdo]
[かし, kashi] Text, Worte [Add to Longdo]
[かよう, kayou] -Lied [Add to Longdo]
謡曲[かようきょく, kayoukyoku] -Schlager [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top