Search result for

(23 entries)
(1.5393 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -榮-, *榮*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[榮, róng, ㄖㄨㄥˊ] glory, honor; to flourish, to prosper
Radical: Decomposition: 炏 (kài ㄎㄞˋ)  冖 (mì ㄇㄧˋ)  木 (mù ㄇㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] Grass 炏 and trees 木 flourishing in a garden 冖

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[róng, ㄖㄨㄥˊ, / ] glory; honor; nutritive energy (in Chinese medicine); blood; surname Rong [Add to Longdo]
荣光[róng guāng, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ, / ] glory [Add to Longdo]
荣宗耀祖[róng zōng yào zǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄗㄨㄥ ㄧㄠˋ ㄗㄨˇ, 耀 / 耀] to bring honor to one's ancestors (成语 saw); also written 光宗耀祖 [Add to Longdo]
荣幸[róng xìng, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, / ] honored [Add to Longdo]
荣成[Róng chéng, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ, / ] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong [Add to Longdo]
荣成市[Róng chéng shì, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ, / ] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong [Add to Longdo]
荣成湾[Róng chéng wān, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄨㄢ, / ] Roncheng bay near Weihai 威海市 on north coast of Shandong [Add to Longdo]
荣昌[Róng chāng, ㄖㄨㄥˊ ㄔㄤ, / ] (N) Rongchang (place in Sichuan) [Add to Longdo]
荣归主[róng guī zhǔ, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄨˇ, / ] Gloria (section of Catholic mass) [Add to Longdo]
荣归故里[róng guī gù lǐ, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ, / ] to return home with honor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
So you do see everything down there.[CN] 如果你講譽的話 你當時就不會殺害你哥哥了 Gods of Egypt (2016)
I happen to have a lab coat for you.[CN] -卡莉,可以幫個忙嗎? -幸之至 Earth Is a Hot Mess (2017)
Harlisha is about to make an appearance.[CN] 從沒想到要親自上陣 - 為了同志的耀 #MurphysLaw (2015)
Yeah, well, I don't want you, bitch.[CN] 我很 Battle Royale (2016)
How can we defend ourselves against nuclear war, terror attacks, cyber-attacks without a centralized Intel factory working around the world night and day?[CN] 用在繁和秩序 Snowden (2016)
If honor had been your intent, you might have abstained from murdering your brother.[CN] 那就給我以譽 就如我給您譽一樣 Gods of Egypt (2016)
All you have done can be forgiven.[CN] 但也意味著巨大的耀 Gods of Egypt (2016)
Many toasts were required.[CN] 事關自己的耀就得準備 Gods of Egypt (2016)
Shostakovich.[CN] 我用了不敬的言語 並且敗壞了 公務員的 Tunnel (2016)
This is awesome! Captain America.[CN] 這是一種譽 我握你的手時間太長 Captain America: Civil War (2016)
Isn't that what you want?[CN] 什麼時候才能光卸任? Louis C.K. 2017 (2017)
So, let's say we agree to this thing.[CN] 國務卿羅斯,有國會譽勳章,比你獲得的譽都多 Captain America: Civil War (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top