Search result for

(23 entries)
(0.0367 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -样-, *样*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[样, yàng, ㄧㄤˋ] form, pattern, shape, style
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  羊 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] tree

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yàng, ㄧㄤˋ, / ] manner; pattern; way; appearance; shape [Add to Longdo]
[yàng pǐn, ㄧㄤˋ ㄆㄧㄣˇ, / ] sample; specimen [Add to Longdo]
[yàng zi, ㄧㄤˋ ㄗ˙, / ] manner; air; looks; aspect [Add to Longdo]
[yàng shì, ㄧㄤˋ ㄕˋ, / ] type; style [Add to Longdo]
[yàng běn, ㄧㄤˋ ㄅㄣˇ, / ] sample; specimen [Add to Longdo]
[yàng bǎn, ㄧㄤˋ ㄅㄢˇ, / ] template; prototype; model; example [Add to Longdo]
板戏[yàng bǎn xì, ㄧㄤˋ ㄅㄢˇ ㄒㄧˋ, / ] eight model plays [Add to Longdo]
条函数[yàng tiáo hán shù, ㄧㄤˋ ㄊㄧㄠˊ ㄏㄢˊ ㄕㄨˋ, / ] spline function (math) [Add to Longdo]
[yàng yàng, ㄧㄤˋ ㄧㄤˋ, / ] all kinds [Add to Longdo]
[yàng jī, ㄧㄤˋ ㄐㄧ, / ] prototype [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
(man #5) We were told that perhaps we could take this island within a very short time and it was quite evident within hours of landing that this would not be so.[CN] 我们被告知 也许我们能在 非常短的时间内就夺取该岛 在登陆的几小时后 十分明显 事情不会这(简单) Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
You're built, in the Marine Corps, to take orders and obey orders, but at the same token you're still a human being and you're only 19 or 20.[CN] 在海军陆战队里,你被打造成 接受命令和服从命令(的士兵), 但同你仍然是一个人 而你只有19或20岁 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
(man #2) One of the West Virginia boys, he was sitting against a stone wall with his knees up under his helmet, as we used to sit quite often, when one of the enemy ran out onto the top of the stone wall[CN] 一个西弗吉尼亚的男孩,他正靠着一堵石墙坐着 戴着头盔把他的头靠在他的膝盖上, 就象我们那时经常那么坐的那, 这时一个敌人跑出来 冲到石墙顶部 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
For the American flyers swooping down on their opponents, it was as easy as shooting turkeys.[CN] 对向他们的对手猛扑下去的美国飞行员来说, 这就跟射杀火鸡一容易 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
Possibly they felt the same as we did, that we weren't there because we wanted to be there, we were told that this is what we had to do.[CN] 可能他们的感觉跟我们的一, (那就是)我们不是因为 想去那里 才去那里的, 我们是被告知 这是我们必须做的事情 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
They were digging the sand out of the place so that they could see out.[CN] 他们在把沙子挖出那地方 那他们能朝外看 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
You'll have better support so that you'll be able to lick him hands down when it comes to individual fighting.[CN] 当要进行个人战斗时 你们会有更好的 支援(火力) 那你们将能轻松打败他 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
In fact, we had to use cardboard from C ration packs to put down in the foxhole so that your ass wouldn't burn up.[CN] 事实上,我们不得不用C口粮包装上的硬纸板 铺在散兵坑里 那你的屁股才不会烧起来 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
But it was nice to see the flag up there anyway.[CN] 但不管怎 看到国旗升起来还是很不错 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
You're a bit leery about taking prisoners when they're fighting to the death and so are you.[CN] 当他们会战斗到死 而你也是这时 你对抓俘虏会很留神 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
(man #1) Remember that the island was only 800 or 900 yards wide and when you put 20,000 men on an island like that, it's quite crowded.[CN] 你必须记得那个岛只有800或900码宽 而当你把20,000个人放到那 一个岛上时,那就十分拥挤了 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
and all of a sudden, with nobody understanding why, he yelled, "lt's hot today," jumped over the side and that's the last we ever saw of him.[CN] 突然,没人理解为什么(他会这), 他只是大叫道,"今天真热," 然后从船舷一边跳进海里 那是我们最后一次看到他 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)

Are you satisfied with the result?


Go to Top