Search result for


(13 entries)
(0.03 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -撒野-, *撒野*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
撒野[sā yě, ㄙㄚ ㄧㄝˇ, ] terrible bad manners; atrocious way (of treating a guest) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You've got a pair on you, pulling this right outside the police station![CN] 你还真不怕死 敢在警局外撒野 Lone Gunmen (2012)
Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely.[CN] 现在知道跑到我的地盘来撒野是什么后果了吗? The Dark Knight Rises (2012)
You don't just show up demanding shit around here.[CN] 你别他妈在这跟我撒野 Pawn Shop Chronicles (2013)
This is my building, I've got to take it back.[CN] 敢在我的楼盘里撒野 老娘弄死你信么 this is my building I've got take it back And the Upstairs Neighbor (2012)
- Don't be rude.[CN] - 然后丢掉她 -别撒野 - Then get lost! On My Way (2013)
Who doesn't need to let off steam?[CN] 谁不想找个地方撒撒野 Caught in the Web (2012)
I just wanna get my bat... so if you come at me, I can bash your head in, OK?[CN] 我只想把球棒拿回来 你要是冲我撒野 我就敲烂你脑壳 Sinister (2012)
I'm a god here! And I'm not gonna let you fuck that up for me.[CN] 老子才是扛坝子,绝不会让你在老子地盘上撒野 Welcome to the Jungle (2013)
I ain't gonna start giving out information to some guy who just pops up at my house.[CN] 我不会再对跑到我房子 来撒野的家伙说任何事情 Pawn Shop Chronicles (2013)
Mr. public nudity... is finally off the streets.[CN] 终于不能撒野了 戴上桂冠的是Collins警官 单枪匹马打败了Santori Coming Home (2012)
- Calm down, Mom. You drunken fool![CN] -赶快滚 在谁面前撒野 The Attorney (2013)
I'd like to go wild sometimes.[CN] 我老沈也想撒野 Caught in the Web (2012)

Are you satisfied with the result?


Go to Top