Search result for

(36 entries)
(0.1566 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -撒-, *撒*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[撒, sā, ㄙㄚ] to disperse, to let go, to relax
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  散 (sàn ㄙㄢˋ) 
Etymology: [ideographic] To scatter 散 seeds by hand 扌; 散 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
き餌[まきえ, makie] (n,vs) scattered animal feed; ground bait [Add to Longdo]
き散らす;まき散らす[まきちらす, makichirasu] (v5s,vt) to scatter; to spread [Add to Longdo]
き菱;[まきびし, makibishi] (n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap [Add to Longdo]
[まく, maku] (v5k,vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) [Add to Longdo]
爾沙(ateji);児沙(ateji)[さるさ;サルサ, sarusa ; sarusa] (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit [Add to Longdo]
布剤[さっぷざい, sappuzai] (n) dusting powder [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sā, ㄙㄚ, ] let go [Add to Longdo]
[sǎ, ㄙㄚˇ, ] to scatter [Add to Longdo]
丫子[sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙, ] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo]
[Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ, ] Satan or Shaitan [Add to Longdo]
克逊[Sā kè xùn, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, / ] Saxon (people) [Add to Longdo]
克逊人[Sā kè xùn rén, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ ㄖㄣˊ, / ] Saxon (people) [Add to Longdo]
哈拉[Sā hā lā, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ, ] Sahara [Add to Longdo]
哈拉以南[Sā hā lā yǐ nán, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ, ] sub-Saharan [Add to Longdo]
哈拉以南非洲[sā hā lā yǐ nán Fēi zhōu, ㄙㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄧˇ ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄓㄡ, ] Sub-Saharan Africa [Add to Longdo]
哈拉沙漠[Sǎ hā lā shā mò, ㄙㄚˇ ㄏㄚ ㄌㄚ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, ] Sahara desert [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jim is watering the garden.ジムは庭に水をいている。
She shall water the garden this afternoon.今日の午後、彼女に庭の水きをさせよう。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をかせた。
Seed the fields with wheat.小麦の種を畑にく。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙がき散らされていた。
He was watering his garden with a hose.彼はホースを使って庭に水をいていました。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばらいた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Who among you sprayed my office with a million microscopic killers?[JA] 誰が私のオフィスに き散らしたの? 100万の微細な殺人者を Human for a Day (2015)
Maybe you lied a little.[CN] 或者你點小謊 Man of Marble (1977)
Her ashes were spread across the Pacific Ocean.[JA] 彼女の灰は太平洋にかれた The Space Between Us (2017)
Look, this isn't how we like to start new business arrangements, but, well, you pricks kind of set the tone, didn't you?[JA] こんな形で 話をつけたくなかったが 元々お前らがいた種だ Twice as Far (2016)
I didn't see him. I'm blind.[CN] 混帐 你 Ballad of Orin (1977)
It's a barrier. Someone put it there.[JA] 遮断する為に 誰かが いたのよ Spectral (2016)
Any bones that remained were scattered in the ocean so they could not be venerated.[JA] 残った骨は 海にかれたので 葬ることができなかった Silence (2016)
Madame Rosa, why did you lie to me?[CN] 羅莎夫人,為什麼您對我謊? Madame Rosa (1977)
Are you just going to lie there?[CN] 你要謊嗎? Man of Marble (1977)
She runs a clog shop there... alone.[CN] 我 Ballad of Orin (1977)
Without spilling it. Let your voice help you.[CN] 不许出来 让你的肺来帮助你 Padre Padrone (1977)
And there's a trail of it... All the way around the building.[JA] 周囲に かれてる Spectral (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top