Search result for

(39 entries)
(0.3227 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -慌-, *慌*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
ただしい[あわただしい, awatadashii] (adj ) ลนลาน, รีบร้อน

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
てる[あわてる, awateru] Thai: รีบร้อน English: to become confused (disconcerted, disorganized)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[慌, huāng, ㄏㄨㄤ] frantic, nervous, panicked
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  荒 (huāng ㄏㄨㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] heart

Japanese-English: EDICT Dictionary
ただしい(P);しい;遽しい[あわただしい, awatadashii] (adj-i) busy; hurried; confused; flurried; (P) [Add to Longdo]
ただしい一生[あわただしいいっしょう, awatadashiiisshou] (n) fleeting life [Add to Longdo]
てふためく[あわてふためく, awatefutameku] (v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap [Add to Longdo]
てる(P);周章てる[あわてる, awateru] (v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. てて) to be in a hurry; to rush; (P) [Add to Longdo]
てる乞食は貰いが少ない[あわてるこじきはもらいがすくない, awaterukojikihamoraigasukunai] (exp) (id) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] (n) scatterbrain; absent-minded person [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huāng, ㄏㄨㄤ, ] to get panicky; to lose one's head [Add to Longdo]
[huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ, / ] frenetic; hurried [Add to Longdo]
[huāng zhāng, ㄏㄨㄤ ㄓㄤ, / ] confused; flustered [Add to Longdo]
[huāng máng, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ, ] in a great rush; in a flurry [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐の際には多くの人が失業してた。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝てていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、てて飛行機から離れた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼はてた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐状態が広がった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなにてて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Let's not make any hasty decisions, let's sleep on it.てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
You make mistakes if you do things in a hurry.てて事を運ぶとミスをしますよ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Haste makes waste.てることは無駄を作る。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
All right. Take it easy. Take it easy.[JA] てないで Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Maybe that would explain the burning sensation.[CN] 难怪我觉得烧得 My Name Is Bruce (2007)
He's panicking.[CN] 他 Wild Hogs (2007)
Someone who wasn't in a hurry.[CN] 那个不不忙 12 (2007)
No, you're not interrupting anything.[CN] 没有 我正闲得 My Name Is Bruce (2007)
And as soon as you touch us, we'll sue you for everything you got and everything you're gonna have." And they backed down.[CN] 我们就告你并让你们 赔得倾家荡产 一无所有 然后他们就 Wild Hogs (2007)
- Why do you sound so agitated?[CN] 你怎么张的? Disturbia (2007)
I was suddenly terrified I'd never find the answer.[CN] 我突然很恐 我永遠都不知道答案 The Nanny Diaries (2007)
This country only takes action when there's a crisis, so I'm giving them one.[JA] 危機が迫って 初めてて出す だからテロを 起こすのさ Right (2016)
Right, no need to panic.[JA] 〝キャッシェ・ ウィンドーズ〞 〝キャッシェ・ ウィンドーズ〞 てなくていい Sexy Rollercoasters (2017)
No, don't panic. Just let him take it. If he wants to take it, let him take it.[CN] 不用,不用,他要去咬钩 如果他想咬钩,那就让他咬吧 Disturbia (2007)
It's ok, just breathe.[JA] 大丈夫よ てないで Ghost in the Shell (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] Uebereiliger, Geistesabwesender, Zerstreuter [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top