Search result for


(20 entries)
(0.0323 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小僧-, *小僧*
Japanese-English: EDICT Dictionary
小僧[こぞう, kozou] (n) (1) youngster; (2) young Buddhist priest; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 [M]
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
A saint's maid quotes Latin. [Proverb]門前の小僧習わぬ経を読む。 [Proverb]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Ooh, a shot to the knee cap, that's... that's gonna hurt.[JA] ひざ小僧を撃たれたら 痛いだろうなあ Once Upon a Time in Venice (2017)
I'm a monk here at the temple[CN] 小僧是这里的住持 The Lost Bladesman (2011)
Come on, kid.[JA] 行くぞ小僧 The Siege of Murphytown (2016)
Come on, kid.[JA] さあ小僧 Murphy's Miracle (2016)
If you didn't see him die, he's not dead.[JA] 小僧は1万の命を持っている 死ぬのを見ていないなら Little Red and the Wolfz (2016)
I've only help with the medicine[CN] 小僧只是施药而已 The Lost Bladesman (2011)
A stupid boy.[JA] 馬鹿な小僧 Eastwatch (2017)
See you around the Apocalypse, kid.[JA] 黙示録で会おう 小僧 Heart of Darkness (2016)
You ever hear of the Lilac City, kid?[JA] ライラック市を知ってるか? 小僧 Murphy's Miracle (2016)
Beating up on the kid, Warren?[JA] 小僧を殴ったのか? ウォーレン マジか? The Siege of Murphytown (2016)
I wish to say goodbye[CN] 小僧告辞 The Lost Bladesman (2011)
Sorry that I'm incapable[CN] 小僧不才 The Lost Bladesman (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
小僧[こぞう, kozou] junger_Priester, Lehrling, Laufjunge, Junge [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top