Search result for


(17 entries)
(0.0147 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -安らぎ-, *安らぎ*
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
安らぎ[やすらぎ, yasuragi] Thai: ความสงบ English: peace
安らぎ[やすらぎ, yasuragi] Thai: ความสงบทางใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
安らぎ[やすらぎ, yasuragi] (n) peace; tranquility; tranquillity; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I feel it my duty to promote and establish the blessing of peace in all families within the reach of my influence, and on these grounds[JA] 神の恩恵 心の安らぎを 分け与えていきます Episode #1.2 (1995)
But I like to think... ... he may have at last found some small measure of peace... ... that we all seek... ... and few of us ever find.[JA] だが 私は思いたい 彼は ついに... 心の安らぎを見出したと 人が皆 求めながらも 得ることの稀な安らぎ The Last Samurai (2003)
Godly composure has yielded to frenzy, virginal light flames up all ablaze, divine wisdom is caught up in the storm, the joy of love has put it to flight![JA] 神々しい安らぎが 私の中で 流れている こよなく純潔な光が炎を上げている 神々の英知が私から逃げていく Siegfried (1980)
- ...and money can't buy that.[JA] 心の安らぎこそ 価値がある Too Late for Tears (1949)
I got friends here, people who care and someone who makes me feel good about myself.[JA] 僕には友達がいる 僕の安らぎになってる Mannequin (1987)
You gave me peace in a lifetime of war.[JA] 安らぎをくれた ...戦だけの生涯に Troy (2004)
The lilac on the table so strained to sweep. Touched by the blue, your lids[JA] 君の顔は安らぎに満ち The Mirror (1975)
Innocence and peace are there all is good that is desired, faces there are always fair love grows never old nor tired.[JA] すべてが清らかで 安らぎをもたらす 望むことは すべて叶えられる そこに暮らす人々は いつも幸せな表情を... Gosford Park (2001)
Soon will I rest.[JA] じきに安らぎを得るのじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Earned it I have.[JA] 安らぎをな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Yes. Forever sleep.[JA] そう 永遠の安らぎじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Very eligible! You wouldn't think of marrying a man like that, simply to secure your own comfort.[JA] でも お姉様は安らぎを 得るために結婚する? Episode #1.3 (1995)

Are you satisfied with the result?


Go to Top