Search result for

(16 entries)
(0.0192 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -坡-, *坡*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[坡, pō, ㄆㄛ] slope, hillside, embankment
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  皮 (pí ㄆㄧˊ) 
Etymology: [pictophonetic] earth,  Rank: 1,550

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pō, ㄆㄛ, ] slope, #7,534 [Add to Longdo]
[pō dù, ㄆㄛ ㄉㄨˋ, ] grade (slope), #26,639 [Add to Longdo]
[pō dào, ㄆㄛ ㄉㄠˋ, ] slope; road on slope; inclined path, #46,666 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Okay.[CN] 我们走下 到灯那边去 Power Rangers (2017)
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.[CN] 新加 Cities (2016)
Guys, I can only jam the signal for so long before he chooses another satellite. You have to hurry.[CN] - 你在想啥呢? - 我在建斜 xXx: Return of Xander Cage (2017)
Uh...[CN] 我们得把车放回斜前面 Rock in the Road (2017)
No, they're all gonna die.[CN] 只是還沒開始走下 Louis C.K. 2017 (2017)
Are you ill?[CN] 然后我们在滚马会合 The Village of No Return (2017)
For commercial shoots... and other little jobs.[CN] -去了新加对吧? Bye Bye Terrace House in the City (2016)
What are you doing? Well, we need spirit...[CN] 我不会调新加司令酒 A Dog's Purpose (2017)
- ... So I can pull them in.[CN] -山 Power Rangers (2017)
-No. -Anyone you like?[CN] 什么? 住在新加吗? Bye Bye Terrace House in the City (2016)
We've been through this.[CN] 省去你那套《神探可伦》的鬼话 做你的工作吧 The Widow Maker (2017)
Just Conrad. I'm decommissioned.[CN] 摄影记者来报道测绘项目是在走下路吧 Kong: Skull Island (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top