Search result for

呈上

(13 entries)
(2.357 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -呈上-, *呈上*
Japanese-English: EDICT Dictionary
呈上[ていじょう, teijou] (n,vs) presentation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Behold![CN] - 呈上來! Private Vices, Public Pleasures (1976)
But I- No further questions. Your Honor, I submit Defense Exhibit "A."[CN] 法官,我没问题了,我呈上证物一 Body of Evidence (1993)
Subversive activities promoted by the government were on the rise and we had decided to face whatever the government could dish out.[CN] 由政府推广的颠覆活动呈上升趋势 Subversive activities promoted by the government were on the rise 我们已经决定去面对政府会抛出的无论什么。 and we had decided to face whatever the government could dish out. Jango (1984)
Present the gifts quickly, the Princess is tired.[CN] 请你们快点呈上珍禽异兽 The Little Mermaid (1976)
I would like to submit in evidence a report by Mrs. Kramer's therapist Dr. Eleanor Freedman.[CN] 我要呈上一份证物 是克拉玛太太的心理治疗师... ...费德曼医师的报告 Kramer vs. Kramer (1979)
If ministers want to know will be brought to their notice.[CN] 一般大臣想知道什么 要叫人呈上来 If ministers want to know will be brought to their notice. The Skeleton in the Cupboard (1982)
The report is for internal use , not for the courts.[CN] 这份报告只供内部使用 不会呈上法庭 The Confession (1970)
The State has not produced one iota... of medical evidence... that the crime Tom Robinson is charged with... ever took place.[CN] 州政府根本就没有呈上一任何... 医学证据... 来证明 汤姆. To Kill a Mockingbird (1962)
This began with the arrival in court, on June 13, 1950, of Giuliano's memoir, in which he stated that all the picciotti were innocent, and that their declarations to the police offiicers had been made under duress.[CN] 這源自於1950年6月13日 呈上法庭的吉利亞諾的報告 其中他聲明皮斯奧塔 一干人都是清白的 Salvatore Giuliano (1962)
In the memoir delivered to the court, the strategy for their defense was clearly outlined."[CN] 在被呈上法庭的報告中 為他們辯護的用意非常明顯」 Salvatore Giuliano (1962)
Humphrey had this plan for rationalisation, to make better use of the space.[CN] 你看 汉弗莱呈上一份变动计划 Humphrey had this plan for rationalisation, 旨在更合理利用空间 to make better use of the space. The Key (1986)
Minor exercise in the care and feeding of a nightmare, respectfully submitted by all the thermometer-watchers in the twilight zone.[CN] 这场小小的实验和噩梦 由奇幻地带的气温观测员 一并为您呈上 The Midnight Sun (1961)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top