Search result for

(23 entries)
(0.1187 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -另-, *另*.
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[另, lìng, ㄌㄧㄥˋ] another; separate, other
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  力 (lì ㄌㄧˋ) 
Etymology: []

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lìng, ㄌㄧㄥˋ, ] other; another; separate; separately [Add to Longdo]
[lìng yī, ㄌㄧㄥˋ ㄧ, ] another [Add to Longdo]
一半[lìng yī bàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄅㄢˋ, ] other half; fig. spouse; one's better half [Add to Longdo]
一方面[lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, ] on the other hand; another aspect [Add to Longdo]
一种[lìng yī zhǒng, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄓㄨㄥˇ, / ] another kind [Add to Longdo]
[lìng wài, ㄌㄧㄥˋ ㄨㄞˋ, ] additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore [Add to Longdo]
存为[lìng cún wèi, ㄌㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄨㄟˋ, / ] save as (a file) [Add to Longdo]
[lìng jì, ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧˋ, ] to mail separately [Add to Longdo]
[lìng yòng, ㄌㄧㄥˋ ㄩㄥˋ, ] diversion [Add to Longdo]
眼相看[lìng yǎn xiāng kàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ, ] to view in a new light [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The documents you came for are over there.[CN] 一本的内容与其说是小说 不如说是八卦杂志吧? Ready (2017)
I've heard the name Al Haymon, but I've never seen him.[CN] 就直接给他钱 让他别打 并承诺如果他不打这一场 就让他打一场 CounterPunch (2017)
- What do you mean?[CN] 你不会做一件你告诉我你在 泥巴里做过的事吧 Mudmare (2017)
I was way out of line the other night, and I know you care about me, and not just because you have an obligation to.[CN] 我不知道你会派给我一件无偿案 Brooklyn Housing (2017)
- I can understand that completely, and whatever they are, if I were your attorney, there is no way in hell that he would hear them from me.[CN] 我没看出那一点和这件事有什么关系 当一名律师让他的客户见了一名律师 相信我 这说明你需要更好的诉讼代理人 Brooklyn Housing (2017)
Hi![CN] 超怕的 一条街 有一只猫会跟它对抗  ()
Dig down in there![CN] (西门) 但我在城镇的一端 那是我梦想到达的地方 CounterPunch (2017)
Harvey is gonna get suspicious.[CN] 我们得查明 是谁让一个还有两个月就能假释的人 到一个囚区吃饭的 Brooklyn Housing (2017)
Don't tell me, you feel bad about canceling the other night and now you're dying to make it up to me.[CN] 因为我有一个案子 Mudmare (2017)
- Which means you don't know the guard who decided to move you, and you don't know the name of the guy you got in a fight with.[CN] 简单 我那晚去了一个囚区吃饭 Brooklyn Housing (2017)
Yeah, I didn't think so.[CN] 我以为自己要被关禁闭了 结果他们把一个人关了禁闭 Brooklyn Housing (2017)
Man, that boy was something.[CN] 他从不放弃 他本来可以 朝一个方向发展 CounterPunch (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top