Search result for

(17 entries)
(5.9533 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -厲-, *厲*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[厲, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  萬 (wàn ㄨㄢˋ) 
Etymology: []

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, / ] severe; surname Li [Add to Longdo]
厉害[lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, / ] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent [Add to Longdo]
厉声[lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, / ] stern voice [Add to Longdo]
厉鬼[lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] malicious spirit; devil [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He's terribly ill.[CN] 他病的很 The Uninvited (1944)
They don't come any tougher.[CN] 這還不是害的 Applause (1929)
And believe me, she sure knows her stuff.[CN] 相信我,她肯定知道她有多 Applause (1929)
Your pal Shorty wasn't as tough as he thought he was.[CN] 你的朋友沒有他自認為的那麼 Ride the Pink Horse (1947)
I'm afraid she's too fast for me... but nursing them every day, I'll learn.[CN] 對我來說,她恐怕說太快了 不過每天照顧他們我的土話就會更 The Nun's Story (1959)
"Spoke severely to nurse.[CN] 「嚴的批評了護士」 The Uninvited (1944)
I was telling Larry and Fanning you may be slow on starting but there's nobody faster.[CN] 我正在告訴賴瑞和范寧 你開始喝得慢,卻越喝越 North by Northwest (1959)
You Navy guys think you're tough, don't ya?[CN] 你個乳臭未乾的小子覺得自己很害,是不是? Applause (1929)
Dad punished me. Not badly, I guess[CN] 爹處罰我,並不嚴,我想 East of Eden (1955)
You don't know my powers![CN] 你不知道我的 Les Visiteurs du Soir (1942)
Superb.[CN] nbsp;  Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
I'll show ya![CN] 我讓你見識我的 Corridors of Blood (1958)

Are you satisfied with the result?


Go to Top