Search result for

卑躬屈膝

(13 entries)
(0.146 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -卑躬屈膝-, *卑躬屈膝*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
卑躬屈膝[bēi gōng qū xī, ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄒㄧ, ] to bow and bend the knee (成语 saw); fawning; bending and scraping to curry favor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter.[CN] 除非愿意向波特卑躬屈膝... 否则在镇上是混不下去的 It's a Wonderful Life (1946)
And when I become commissioner, he'll have to beg like all the others.[CN] 等我成了議員 他也會像其他人那樣對我卑躬屈膝 Hands Over the City (1963)
Before you licked Horrath's boots.[CN] 那时候你还没对霍拉特卑躬屈膝 Spur der Steine (1966)
There's one type of person that just seems to me so low, that I couldn't get any lower if I got down on my stomach[CN] 这种人就是狗眼看人低 There's one type of person that just seems to me so low, 我贱得不能更贱了 如果我卑躬屈膝 that I couldn't get any lower if I got down on my stomach Lunch Hour (1963)
And all those groveling cowards who are alive when the battle is over... will be the weakest of all.[CN] 战争结束时活着的卑躬屈膝的胆小鬼 将是最弱的! Conquest of the Planet of the Apes (1972)
Soon there'll be more and more and one day this face will begin to decay and there'll be nothing left to make a man grovel, to make him want to...[CN] 皱纹会越来越多 直到某天这张脸变得腐烂 不再有男人为你卑躬屈膝 Separate Tables (1958)
To grovel publicly before his authority?[CN] 公然对他卑躬屈膝 Cleopatra (1963)
As it is, I have to humble my pride and beg for you[CN] 事实上, 我必须卑躬屈膝地乞求你 Long Day's Journey Into Night (1962)
If you only knew what a goddamn relief it is to finally say this to your face![CN] 你难道忘了我怎样卑躬屈膝 Scenes from a Marriage (1973)
Jungle Lad should be silent and mighty, not a groveling ant creeping across the melodious moat.[CN] 丛林小子应该沉默强大 而不是卑躬屈膝的蚂蚁 匍匐着婉转呻吟 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
No, I don't kowtow to no mattress company.[CN] 不,我才不会向床垫公司卑躬屈膝 A Face in the Crowd (1957)
Or to Russia or to Red China either![CN] 或是向俄国人,或是向红色中国 卑躬屈膝 The Ugly American (1963)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top