Search result for

(18 entries)
(1.544 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -剂-, *剂*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[剂, jì, ㄐㄧˋ] dose; medicine; measure word for medicines
Radical: Decomposition: 齐 (qí ㄑㄧˊ)  刂 (dāo ㄉㄠ) 
Etymology: [pictophonetic] knife

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jì, ㄐㄧˋ, / ] dose [Add to Longdo]
[jì liàng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ, / ] dosage; prescribed dose of medicine [Add to Longdo]
量效应[jì liàng xiào yìng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˋ ˋ, / ] dose effect [Add to Longdo]
量当量[jì liàng dāng liáng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄉㄤ ㄌㄧㄤˊ, / ] dose equivalent [Add to Longdo]
量监控[jì liàng jiān kòng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄐㄧㄢ ㄎㄨㄥˋ, / ] monitoring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
If it's so important, why don't you keep it with the shot?[CN] -那干嘛不和针放在一起? Pulp Fiction (1994)
GET THE FULL ANESTHETIC, STAT.[CN] -全量麻醉药 快点 New Nightmare (1994)
And all those ads for detergents![CN] 还得拿些清洗 Fresh Bait (1995)
And the fabric softener?[CN] 还有衣物柔顺 The One with the East German Laundry Detergent (1994)
And her poison-maker![CN] 和她的毒药师! Queen Margot (1994)
Jimmie.[CN] -我相信你会有清洁之类的东西 -对,在水槽下 Pulp Fiction (1994)
- Get the shot![CN] -去拿针 Pulp Fiction (1994)
Uh-huh. Do me a favour, will ya? Thought I smelled some coffee back there.[CN] 很好,现在你们两个拿上这些清洁... Pulp Fiction (1994)
Rene, Catherine's perfume-maker.[CN] 瑞? 凯瑟琳的香水 Queen Margot (1994)
We're carrying thinner.[CN] 我们扛着稀释 A Class to Remember (1993)
She's gettin' the shot. I'm going to go get my little black medical book.[CN] 她去拿针了,我去拿医学黑皮书 Pulp Fiction (1994)
SUPPLYING SOAP BUBBLES FOR A DETERGENT COMMERCIAL.[CN] 为体香广告做泡泡特效 你觉得呢 New Nightmare (1994)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top