Search result for


(26 entries)
(0.0252 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -入れる-, *入れる*
Japanese-English: EDICT Dictionary
入れる(P);容れる;函れる[いれる, ireru] (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼の病気を考慮に入れるべきだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Spiders wait for insects to be caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Make coffee.コーヒーを入れる

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I will let you to help me.[JA] あなたの援助 受け入れる Scarlet Street (1945)
One doesn't take a girl from her parents then leave her in such a mess![JA] まさか 家族へ迎え入れるわけにも いかないし Purple Noon (1960)
Let's face it: we're in a trap.[JA] 現実を受け入れるんだ 僕らは罠にかかっている And Then There Were None (1945)
There's a big palm tree at the west end of the lake.[JA] 一度だけだから よく見てて だから 金は手に入れるって Too Late for Tears (1949)
They want and they always get it.[JA] 必ず手に入れる Hollow Triumph (1948)
Pull in at the next pump.[JA] スタンドがあったら 給油し 地図を手に入れる The Hitch-Hiker (1953)
A guy could get ahold of some of the real stuff.[JA] 俺様は、いくつかの本物の 食材を手に入れる事が出来る Forbidden Planet (1956)
I had to have him placed in a reformatory.[JA] 感化院に入れることにしました And Then There Were None (1945)
The legend is, if you're a liar and you put your hand in there, it'll be bitten off.[JA] 伝説では あなたがもしウソつきなら ここに手を入れると 噛み切られる Roman Holiday (1953)
- A witch. She puts poison in my milk.[JA] - 魔女よ 私の牛乳に毒を入れる He Walked by Night (1948)
You wake up one morning and there you are and anything goes And that's all right too.[JA] なるがままを 受け入れるしかない Hollow Triumph (1948)
Stop it, Robby. Don't let it in. Kill it, Robby.[JA] 止めろ、ロビー 中に入れるな 奴を殺すんだ、ロビー Forbidden Planet (1956)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
入れる[いれる, ireru] hineinstecken, einlassen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top