Search result for


(13 entries)
(0.0775 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一带-, *一带*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一带[yī dài, ㄧ ㄉㄞˋ, / ] region; district, #4,957 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Now, you say that you care about this family, then you go back.[CN] 你的回归 When you come back here, 唯一带来的就是毒害 The only thing that you brung was poison. Farrell Wine (2016)
Nobody does.[CN] 你不是这一带的吧 Ghost Rider: The Ghost (2016)
Time?[CN] 从这里贫民区一带开始 我们可以保证 梦想之都绿色马尼拉的建成 Master (2016)
How'd you end up in a wheelchair?[CN] 他从不让人搭顺风车 而且你绝对不是这一带 Ghost Rider: Uprising (2016)
- You client is a lying, cheating piece of shit, whose only motive for suing his ex is to get revenge.[CN] 我唯一带来的 就是教训你的委托人的打算 Brooklyn Housing (2017)
I thought maybe you were, uh, growing roots, they say.[CN] 他通常在这一带活动 但很难追踪到他 不留痕迹 单独作案 Ghost Rider: The Ghost (2016)
As they're paying 200 quid for an hour's studio time, me and Donna are more than happy to speak to them.[CN] 不行 这一带的管理员根本是纳粹 Close Encounters (2017)
Take in their faces.[CN] 你的任务是招收其他梦者 Your job's to collect the other dreamers 并且把他们一一带来归位 and bring them back to the chairs one -by Castles Made of Sand (2016)
Doesn't matter.[CN] 黛西有可能在这一带 Ghost Rider: The Ghost (2016)
She's here, along with Dr. Radcliffe and Director Mace.[CN] 好消息是 这一带的 地震绝对不是你造成的 Ghost Rider: The Laws of Inferno Dynamics (2016)
I'm not asking your advice.[CN] 如果我能把那个跟 这一带的其他通话做匹配 Chapter 52 (2016)
One EU van, five officers, plus the equipment, what's it worth?[CN] 简大状的徒弟 就一直在荃湾一带 Cold War II (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top