Search result for


(14 entries)
(0.246 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一刻も早く-, *一刻も早く*
Japanese-English: EDICT Dictionary
一刻も早く[いっこくもはやく, ikkokumohayaku] (adv) immediately; as soon as possible; as quickly as possible [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And I'd have to be Charles Haskell, until I got to some city where I could leave the car and be swallowed up.[JA] 一刻も早く 都会にたどり着き 車を捨て... 雑踏に紛れ込まねば Detour (1945)
I've got to get to r and i've got to get to r now... and i've got to be in this car for eight torturous hours with you... so that means we have no more pit stops, no more anything stops.[JA] 一刻も早く戻るのよ あと8時間はかかる 休んでる暇はないわよ My First Mister (2001)
I wanted you to see this as soon as possible.[JA] 一刻も早く見ていただきたい The Arrival (2008)
Our people know we are here, and are looking for us. If you do not let us contact our embassy, you will have big problems, got it?[JA] 一刻も早く大使館に 連絡させないと― Kin-dza-dza! (1986)
- You need to get there, and fast. - Coming, honey! Daddy's coming![JA] 一刻も早く・・・"パパが行くよ?" Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible.[JA] 一刻も早くインセプションを終わらせる 他に助かる道はない Inception (2010)
We need to get him into surgery ASAP.[JA] 一刻も早く 手術しないと A Horse of a Different Color (2011)
We need an assist in confirming visuals now.[JA] 一刻も早く現地の 映像を確認するのだ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil.[JA] 彼が一刻も早く戻る事を 誰もが願って... 帰って来るよ 約束したもん TRON: Legacy (2010)
He is anxious to meet you.[JA] 一刻も早く 会いたがっておられます Star Wars: Attack of the Clones (2002)
To prevent anything from happening to me.[JA] 一刻も早く助けたかったのよ 仕方のないことだわ! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Come on, man. We need to get out of L.A.[JA] いいか ロサンゼルスから 一刻も早く出て行く Terminator Salvation (2009)

Are you satisfied with the result?


Go to Top