Search result for


(23 entries)
(0.0144 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ギャング-, *ギャング*
Japanese-English: EDICT Dictionary
ギャング[, gyangu] (n) (1) gang; (2) (abbr) gangster; (P) [Add to Longdo]
ギャングエージ[, gyangue-ji] (n) gang age [Add to Longdo]
ギャングスター[, gyangusuta-] (n) gangster [Add to Longdo]
ギャング映画[ギャングえいが, gyangu eiga] (n) gangster film [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 [M]
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A group of gangsters stole money.一団のギャングが金を盗んだ。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
He is threatened by a certain gangster.彼はあるギャングに脅されている。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The book belongs to Dennis Broadway. He's a known gangster.[JA] 書いたのが ギャングのデニスでもか? One Eight Seven (1997)
The whole rhythm section was the Purple Gang[JA] ♪リズムセクションは皆パープル・ギャング The Blues Brothers (1980)
It doesn't go with the coat. They're all gangsters' hats.[JA] コートに合わない ギャング Wings of Desire (1987)
A good gangster is... lustful.[JA] 一流のギャングは いつもセクシーであれ でしょ Cat City (1986)
Bloodthirsty cats grouped into well-organized, well-equipped multinational gangs, denying law and order, ignoring the historical conventions between cats and mice aiming for the complete annihilation of the race of the mouse.[JA] 邪悪な猫たちは 最新鋭の武器を備え持つ やり手の多国籍ギャングに集結した 彼らは 法律や規律を一切守らず 猫とネズミの歴史的慣習をも清算し ネズミ社会の根絶に尽力した Cat City (1986)
Why are you so worked up![JA] ギャングは・・・ なにビビってんのあんたたち Cat City (1986)
Do you know what rule number three is? Mmm..[JA] ギャングの十戒・第三を知ってるか? Cat City (1986)
Rule number two: a good gangster...[JA] ギャングの十戒・第二: Cat City (1986)
A good gangster doesn't babble but acts instead![JA] 一流のギャングは口でなく行動で示せ Cat City (1986)
Rule number three: a good gangster always camouflages himself. Always.[JA] 第三はこうだ 一流のギャングはいつも正体をかくせ Cat City (1986)
Rule number one.[JA] ギャングの十戒 第一 Cat City (1986)
A mecca for tourists, a stopover for transients... a target for gangsters... a haven for those fleeing from winter, a home for the hardworking.[JA] 観光のメッカ 移動の中継地... ギャングの標的... 冬の寒さからの避難所 勤労者の里 He Walked by Night (1948)

Are you satisfied with the result?


Go to Top