Search result for


(27 entries)
(0.0178 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ないで-, *ないで*
Japanese-English: EDICT Dictionary
ないで[, naide] (conj,aux) (1) (See ない) without doing ...; (aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition [Add to Longdo]
ないでは居られない[ないではいられない, naidehairarenai] (exp,adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
内殿[ないでん, naiden] (n) inner shrine [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't be sad.悲しまないで下さい。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 [M]
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days?2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Please put me through to 442-5511.442−5511へつないで下さい。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Don't get excited, Blore.[JA] まあ興奮しないで And Then There Were None (1945)
And don't ask me any more questions.[JA] もうこれ以上質問しないで And Then There Were None (1945)
That's what I mean! Shoot, and don't be frightened if I fall.[JA] そうさ、だから撃て 僕が倒れても怖がらないで And Then There Were None (1945)
No more privacy than a goldfish.[JA] 見ないでほしいな Pinocchio (1940)
I'll never forget our bonds[CN] 絆を忘れないで One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Don't be frightened, Vera. What happened?[JA] 怖がらないで、どうしたんだ? And Then There Were None (1945)
Don't come any closer. I'll shoot.[JA] 来ないで 撃つわよ And Then There Were None (1945)
Don't look back.[JA] 前を見て! 振り向かないで Bambi (1942)
Don't look so offended, Rogers.[JA] そんな怒った顔をしないで ロジャース And Then There Were None (1945)
You're not afraid, are you?[JA] 怖くないでしょう? Bambi (1942)
I'm sorry, my boy,... but we never want to see you in this house again.[JA] 悪いが 二度と この家に来ないでくれ Sherlock Jr. (1924)
150)}the Summer Triangle that you pointed out. 150)\k74}oboete 150)}I remember that 150)\k20}sora wo miru 150)}and look at the sky.[CN] 200)}驚かないで聞いてよ 私のこの思いを Bakemonogatari (2009)

Are you satisfied with the result?


Go to Top