Search result for


(25 entries)
(0.0191 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -と言えば-, *と言えば*
Japanese-English: EDICT Dictionary
と言えば[といえば, toieba] (exp) speaking of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten miles is not a short distance.10マイルと言えば短い距離ではない。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Talking of John, what has become of his sister?ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。
Talking of Switzerland, have you ever been there in spring?スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter.スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。 [M]
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'll tell 'em you're comin' over... and they'll fix somethin' special for you.[JA] おれが ひとこと言えば 特別な部屋を 用意するだろうよ Rough Night in Jericho (1967)
I've explained that you have permission to visit Earth whenever you choose.[JA] 彼らに、君が地球を訪問したいと言えば 何時でも許可すると説明していたのだ Forbidden Planet (1956)
I would lie to you if I told you the new roads would be easy.[JA] この道を 簡単に進めると言えば ウソになるでしょう Taxi Driver (1976)
Whatever walks on this would be an opponent for a man with a club...[JA] こいつが歩き廻っていた頃の 武器と言えば棍棒だが・・ Forbidden Planet (1956)
What is the word?[JA] つまり 何と言えばいいのか 12 Angry Men (1957)
- What does it happen now?[JA] - クリスに何と言えば Scarlet Street (1945)
If anything, they're worse.[JA] どちらかと言えば 以前よりヒドい Grand Prix (1966)
Tom, Tom. You're like a broken record![JA] トム、トム 何かと言えばトムか Purple Noon (1960)
In those days, you wouldn't have gone running after him if I'd asked you not to.[JA] わしがやめろと言えば 男と付き合ったりしなかった Kansas City Confidential (1952)
Oh, I'm sorry. I don't know what to say.[JA] - いいえ 何と言えば... Hollow Triumph (1948)
Oh, you say you're with the press and you can get away with anything.[JA] 報道の人間だと言えば たいてい見逃してもらえるからだよ Roman Holiday (1953)
- Twenty-one hundred survivors. If you want to call them survivors.[JA] 生存と言えばいいのかどうか The Crazies (1973)

Are you satisfied with the result?


Go to Top