Search result for


(26 entries)
(0.1758 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -たって-, *たって*
Japanese-English: EDICT Dictionary
たって[, tatte] (prt) (1) (also だって) even if; even though; (2) (also ったって) however; no matter how [Add to Longdo]
達て(ateji);強って(ateji)[たって, tatte] (adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
The reply came after three days.3日たってから返事が来た。
You can tell him for all I care.あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。
You're a wonderful guy.あなたって本当にすばらしい人ね。
You're such a pack rat.あなたって本当に何でもため込んで!
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I told you we shouldn't have come here![JA] だから来るんじゃなかったって And Then There Were None (1945)
A man killed his wife with a paperweight it put their body in a trunk and he/she sent it to California.[JA] 男が妻を窓錘(開度調節のための錘) で殺したって... 遺体をトランクに詰め 加州に送ったそうだ Scarlet Street (1945)
I'm sorry I am.[JA] 分かったって 悪かった Detour (1945)
- No, don't tell it to me. In a bank?[JA] あなたと そこで会ったってことは... Scarlet Street (1945)
- You say you heard a shot?[JA] - 銃声を聞いたって And Then There Were None (1945)
Anyway, I never could understand this worrying about something all been done with.[JA] くよくよしたって もう済んだことよ Detour (1945)
- I didn't kill anybody. - Yes, you did. No, I didn't.[JA] 人を殺して金取ったって 言ってほしいの? Detour (1945)
I'm very sorry, Roberts. You got yourself into this thing.[JA] いらついたって 自業自得よ Detour (1945)
Even if you did tell the cops, I was in on it with you what could they do to me?[JA] 私もグルだと オマワリに言ったって... 私に対して何ができる? Detour (1945)
Chris, you are very impetuous.[JA] あなたって野性的ね Scarlet Street (1945)
So he fell out of his car? Say, who do you think you're talking to?[JA] 車から落ちたって Detour (1945)
I'm really doing you a favour.[JA] 物を投げたってダメよ Detour (1945)

Are you satisfied with the result?


Go to Top