Search result for


(30 entries)
(0.0289 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -けり-, *けり*
Japanese-English: EDICT Dictionary
けり[, keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion [Add to Longdo]
けりが付く;鳧が付く(ateji)[けりがつく, kerigatsuku] (exp,v5k) (uk) (See けり) to be settled; to be brought to an end [Add to Longdo]
けりを付ける;鳧を付ける(ateji)[けりをつける, keriwotsukeru] (exp,v1) (uk) to settle; to finish; to bring to an end [Add to Longdo]
けり込む;蹴り込む[けりこむ, kerikomu] (v5m) to kick in [Add to Longdo]
けり殺す;蹴り殺す[けりころす, kerikorosu] (v5s) to kick to death [Add to Longdo]
蹴り[けり, keri] (n) kick [Add to Longdo]
蹴り出す[けりだす, keridasu] (v5s) to kick out (e.g. someone from a house) [Add to Longdo]
蹴り上げる;蹴りあげる[けりあげる, keriageru] (v1) to kick up; to fling up [Add to Longdo]
蹴り入れる[けりいれる, keriireru] (v1) to kick (into something, e.g. a goal) [Add to Longdo]
蹴り付ける;蹴りつける[けりつける, keritsukeru] (v1) to kick (at someone, something) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Be sure to pass the exams.きっと合格しなけりゃダメよ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Only if you had not... She would be there was not.[JA] きさまがいなけりゃ ...娘はまだ屋上にいた Attraction (2017)
If I want greenery, I eat a salad.[JA] 緑が欲しけりゃ サラダを食べる Something They Need (2017)
If you want to see your best friend's head get blown off, it's ideal.[JA] 親友の首が吹っ飛ぶのを見たけりゃ もってこいだけどな Pilot (2016)
Because you... you are the reason I'm here.[JA] あんたが... いなけりゃ あたし生きてない The Monster (2016)
Hey, hope I don't get this test pregnant.[JA] 検査キットが妊娠しなけりゃ、いいが Fish in the Dish (2016)
I told you that if you wanted to give me a hand at the bar... that you're more than welcome.[JA] オレは"良けりゃ バーを手伝え"と Colossal (2016)
Everybody has to work[JA] 人は仕事をしなけり Lion (2016)
I'm only asking for 23, give or take, depending on the route.[JA] 23だけだ 多少の上下はあるが ルートによりけり Last Day on Earth (2016)
Oh yeah, cause you really doing that, just.. you're doing just great.[JA] そうとも キミがリア充でなけり Colossal (2016)
♪ If it hadn't been ♪ ♪ For Cotton Eye Joe ♪ ♪ I'd be married ♪[JA] ♪ それさえなけりゃ コットン・アイ・ジョー ♪ ♪ とっくに結婚してたさ ♪ Swiss Army Man (2016)
If it's cheap, they'll eat it.[JA] 安けりゃ食べる Okja (2017)
I should have never trusted you![JA] 信用しなけりゃよかった! Sock Puppets (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top