Search result for


(15 entries)
(0.013 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -けじめ-, *けじめ*
Japanese-English: EDICT Dictionary
けじめ[, kejime] (n) distinction (between right and wrong); (P) [Add to Longdo]
けじめを付ける[けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp,v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We should draw the line between public and private affairs.公私のけじめをつけなければいけません。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Um, I just want to say I'm relieved and grateful that this issue can finally be put to rest.[JA] あの事故に けじめがつけられて ホッとしています Sort of Like a Family (2007)
Everything's a line.[JA] けじめが全てね Boyhood (2014)
I'll welcome Dusty into our home, and we'll establish some kind but firm boundaries.[JA] ダスティを僕らの家に迎えて きっちりとけじめをつけるんだ Daddy's Home (2015)
There's gotta be a point where you draw the line.[JA] 遅かれ早かれ けじめをつけなきゃならないだろう Deal or No Deal (2008)
That's it.[JA] けじめ Guardians of the Galaxy (2014)
Okay. It's just you have so many lines, Bill.[JA] わかったわ あなたには多くのけじめがある Boyhood (2014)
I'll finish what I started.[JA] 始めた事の けじめを付けたいよ Protect the Coven (2014)
- It's the rules.[JA] 一応けじめですから いいんですか? The Gentle Twelve (1991)
You have to draw a line, you have to back it up.[JA] けじめをつけないとね キミは肩を持つべきだ Boyhood (2014)
So we thought it best to bring you in and see what ideas... you might have for dealing with her behavior on the home front.[JA] それでお呼びしま した 家庭でもけじめが必要では? Interstellar (2014)
I just want to hear it from you. That's all![JA] 俺は何でも受け入れる ただ自分に けじめをだな Until the Lights Come Back (2005)
I mean, when they start to whack lawyers, that's when I draw the line.[JA] 彼らが弁護士を 叩き始める時は 私がけじめをつける時だ Blood Money (2013)

Are you satisfied with the result?


Go to Top