Search result for


(18 entries)
(0.0102 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เหลวแหลก-, *เหลวแหลก*
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหลวแหลก[V] break into splinters, See also: fall to pieces, be shattered, smash into fragments, be utterly destroyed, be badly damaged, Syn. ป่นปี้, เละเทะ, เละ, Example: สภาพรถเหลวแหลกไม่มีชิ้นดี, Thai definition: ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
เหลวแหลก[ADJ] dissolute, See also: dissipated, worthless, good-for-nothing, Syn. เละเทะ, Example: เขาเป็นเด็กเหลวแหลกจนไม่มีใครอยากที่จะเป็นเพื่อนด้วย

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เหลวแหลก(-แหฺลก) ว. ป่นปี้, ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
เหลวแหลกเป็นที่น่ารังเกียจ เช่น มีความประพฤติเหลวแหลก ชีวิตเหลวแหลก.

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Champion of the legendary lost weekend.แชมป์ของบุคคลที่ใช้สุดสัปดาห์ได้เหลวแหลกทีสุด New Haven Can Wait (2008)
I convinced him that, no matter what he'd done, how bad he'd messed up in the past, I'm sure that she cared about him.ฉันเชื่อว่าเขา ไม่มีเรื่องอะไรที่เขาทำไม่ได้ ไม่ว่าอดีตของเขาจะเหลวแหลก ฉันมั่นใจว่าเธอยังเป็นห่วงเขา Emotional Rescue (2009)
Do you think there's a part out there for a washed-up has-been like me? April, you are not washed-up.คุณว่าจะมีบทให้ คนเหลวแหลกอย่างฉันมั้ย? เอพริล คุณไม่ได้เหลวแหลก The Rhodes Not Taken (2009)
I'm so used to screwing everything upฉันมันชินชากับการทำเรื่องเหลวแหลกเหลือเกิน Advanced Criminal Law (2009)
Rotten piles of hard to follow nonsense.กลายเป็นกองพะเนินเน่าๆของความเหลวแหลก The Psychology of Letting Go (2010)
Today we strike a blow against the dysfunction we call world finance.วันนี้เราจึงได้โจมตี ความเหลวแหลกของ สิ่งที่เรียกกันว่า การเงินของโลก Taking Account (2011)
So now you're a train wreck. Well, congratulations.ตอนนี้เธออยากทำตัวเหลวแหลก ยินดีด้วย I Am Unicorn (2011)
I was a mess.ฉันมันเหลวแหลก Salon of the Dead (2012)
She was fucked up. She was high.หล่อนมันเหลวแหลก แต่หล่อนรวยมากนะ This Is the End (2013)
No-good thug, that's who.พวกเหลวแหลก Behind the Red Curtain (2013)
You have got too much potential to be screwing up your life like this.ลูกมีอะไรดีๆ เกินกว่าจะทำชีวิตตัวเอง ให้เหลวแหลกแบบนี้ Pilot (2005)
Their life is all mucked up!เหลวแหลกจริงๆ! Sassy Girl, Chun-hyang (2005)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เหลวแหลก[v.] (lēolaēk) EN: end in a fiasco   

Are you satisfied with the result?


Go to Top