Search result for

วางก้าม

(12 entries)
(0.4811 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -วางก้าม-, *วางก้าม*
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
วางก้าม    [V] put on airs, See also: swagger, show off, act in a boastful way, Syn. วางโต, Example: นักเรียนไทยมักเจอแต่พวกผู้ใหญ่ที่ชอบวางก้าม ทำท่าสั่งสอนอย่างแต่ทำจริงๆ อีกอย่าง, Thai definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
วางก้ามก. ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต, วางโต ก็ว่า.

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Sorry.ตอนแรกก็ FBI พยายามจะมาวางก้าม ตอนนี้ก็ NCIS. Yankee White (2003)
I even thought about staying home today, but this old man managed some bravado.วันนี้ ผมตั้งใจจะอยู่ที่บ้าน แต่ตาแก่คนนี้ก็ยังอยากขอออกมาวางก้ามอีกสักหน่อย My Fair Lady (2009)
- You don't need all the bluster.-นายไม่จำเป็นพูดจาวางก้ามใหญ่โต The Grey (2011)
I knocked next door. Some big Russian lump come out and coated me off.ฉันเคาะห้องตรงข้าม ไอ้รัสเซียตัวเบอเร่อ ออกมาวางก้ามซะ Wild Bill (2011)
I'm sorry I pulled such a stunt on you last time.ฉันขอโทษที่ทำวางก้าม กับคุณคราวที่แล้ว Midas (2011)
Comes out here acting all high and mighty.มาทำท่าวางก้าม ใหญ่โต Sunset (2012)
Wait, because some guy you knew is stirring up trouble... in some faraway land?เดี๋ยว นี่เพราะคนๆหนึ่งวางก้ามใหญ่โต... ...อยู่ห่างไปตั้งไกลเนี่ยนะ? How to Train Your Dragon 2 (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
วางก้าม[v.] (wāngkām) EN: put on airs ; swagger   FR: se conduire de façon arrogante
วางก้าม[adj.] (wāngkām) EN: overbearing ; insolent   FR: arrogant

English-Thai: Nontri Dictionary
bravado(n) ความอวดกล้า,ความองอาจ,ความอาจหาญ,การวางก้าม

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top