Search result for

ผู้ทรงอำนาจ

(13 entries)
(0.2009 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ผู้ทรงอำนาจ-, *ผู้ทรงอำนาจ*
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
potentateผู้ทรงอำนาจสูงสุด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I swear by Almighty God that the evidence I give shall be the truth... the whole truth and nothing but the truth.ข้าขอสาบานต่อพระเจ้าผู้ทรงอำนาจที่ หลักฐานที่ฉันให? ความจริงทั้งหมด และไม่มีอะไร แต่ความจริง In the Name of the Father (1993)
I swear by Almighty God... that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth... and nothing but the truth.ข้าขอสาบานต่อพระเจ้าผู้ทรงอำนาจ ... หลักฐานที่ฉันจะให้ ให้เป็นความจริง, ความจริงทั้งหมด . และไม่มีอะไร แต่ความจริง In the Name of the Father (1993)
Would you be willing to swear before a judge and jury, having placed your hand on the Good Book and taken an oath before Almighty God himself?คุณจะยินดีที่จะสาบานก่อนที่ผู้พิพากษาและคณะลูกขุน ที่มีอยู่ในมือของคุณในหนังสือดี และนำคำสาบานก่อนที่พระเจ้าผู้ทรงอำนาจตัวเอง? The Shawshank Redemption (1994)
He is so mighty!เขาเป็นผู้ทรงอำนาจมาก ๆ Kung Fu Panda (2008)
He's a very powerful underground figure in Johannesburg.เขาเป็นผู้ทรงอำนาจ อิทธิพล ในโจฮันเนสเบิร์ก District 9 (2009)
To powerful pirates and new friends of the Republic.ดื่มให้กับโจรสลัดผู้ทรงอำนาจ สหายใหม่ของสาธารณรัฐ Dooku Captured (2009)
I can treat you as the Almighty Jun Pyo's girlfriend.ฉันสามารถแนะนำให้เธอเป็นแฟนสาวของกู จุนพโย ผู้ทรงอำนาจ Episode #1.2 (2009)
That belonged to one of the most powerful witches of our family, emily bennett.มันเป็นของแม่มดผู้ทรงอำนาจที่สุด ในครอบครัวของเรา เอมิลี่ เบนเน็ต History Repeating (2009)
For as much as it hath pleased almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother let us therefore commit his body to the ground.เท่าที่พึงพอใจ พระผู้ทรงอำนาจทรงรับไว้ ซึ่งวิญญารณบรรดาพี่น้องอันเป็นที่รัก ด้วยเหตุนี้เราจึงฝังร่างเขาไว้กับพสุธา Watchmen (2009)
Easy.แต่ฉันยังถือเป็นผู้ทรงอำนาจ ทำไมหรือ The King's Speech (2010)
It is with blossoming personal joy that I announce the return of the mighty, the magnificent, the merciful,ด้วยความยินดีแห่งข้า ข้าขอประกาศถึงการกลับมา ของผู้ทรงอำนาจ สง่างาม เปี่ยมไปด้วยเมตตา Your Highness (2011)
One, in particular, involving an ancient prophecy destined to be fulfilled by a powerful warlock, me.อย่างหนึ่ง ซึ่งเกี่ยวข้องกับคำทำนายโบราณ ที่ลิขิตไว้ให้เจ้าแห่งเวทมนตร์ผู้ทรงอำนาจ เช่นข้าได้จัดการ Your Highness (2011)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top