Search result for

(19 entries)
(0.02 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -擱-, *擱*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[擱, gē, ㄍㄜ] to place, to lay down; to delay
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  閣 (gé ㄍㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] hand

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かくざ, kakuza] (n,vs) running aground; stalled; stranded [Add to Longdo]
[かくひつ, kakuhitsu] (n,vs) stopping writing [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gē, ㄍㄜ, / ] to place [Add to Longdo]
搁板[gē bǎn, ㄍㄜ ㄅㄢˇ, / ] shelf [Add to Longdo]
搁置[gē zhì, ㄍㄜ ㄓˋ, / ] shelve; set aside [Add to Longdo]
搁脚物[gē jiǎo wù, ㄍㄜ ㄐㄧㄠˇ ˋ, / ] footrest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I wonder what can be keeping your uncle.[CN] 不知道你叔叔因什麼事耽 Corridors of Blood (1958)
And there isn't a whaling village in the entire world that can hold the news cycle like the story of a broken-hearted little angel.[CN] 這裏不是鯨魚小鎮 And there isn't a whaling village in the entire world 這樣可以把新聞置一段時間 that can hold the news cycle 就像心碎的小天使的故事 like the story of a broken Oddball (2015)
It was D-day in Normandy, when you were wearing bars in the States... and we were pinned down for three hours by kraut fire.[CN] 諾曼底登陸那天,當你在 美國穿著律師袍時... 我們因為德國人的炮火 耽了3個小時 The Steel Helmet (1951)
Meanwhile, with no mayor, no governing committee, and a special commissioner from Rome, all initiatives will be put on hold.[CN] 同時,沒有市長,沒有議會 只有羅馬的特別議員 那麼所有的計劃都會被 Hands Over the City (1963)
♪ And old men with broken teeth stranded without love ♪[CN] 風燭殘年的老人 淺一邊 無人所傍 ♪ And old men with broken teeth stranded without love ♪ Steve Jobs (2015)
Both windows are garbage bags?[CN] 被什麼耽了? Louis C.K. 2017 (2017)
Well, we won't delay you. Don't be late.[CN] 那我們就不耽你了 別遲到 Corridors of Blood (1958)
You remember that time we had to ride back from[CN] 我會置你的電話,我喜歡看行閃爍 Captain America: Civil War (2016)
Oh, I expect he's been delayed at the glass foundry.[CN] 可能在玻璃廠耽 Corridors of Blood (1958)
Well, I've taken up enough of your time.[CN] 耽了你們很多時間 Corridors of Blood (1958)
What are you doing?[CN] 旁邊 別著急 Railroad Tigers (2016)
L-I'm terribly sorry about this. I'll just see what the delay is.[CN] 非常抱歉, 我去看看什么事耽 The Archbishop (1983)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top