Search result for


(52 entries)
(1.2585 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 讨厌,-讨厌-, *讨厌*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
讨厌[tǎo yàn, ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ, / ] disgusting; troublesome; nuisance; nasty; to hate doing sth [Add to Longdo]
讨厌[tǎo yàn guǐ, ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] disgusting person; slob [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And I simply worship Mendelssohn's Spring Song.[CN] 而且我也讨厌 门德尔松的《春之歌》 Cavalcade (1933)
Yes, he does. He despises everything about me.[CN] 他真的讨厌 It Happened One Night (1934)
Oh, Miss O'Hara, will you be sorry?[CN] 真讨厌,可否谈别的 Gone with the Wind (1939)
It's those two sore spots again.[CN] 又是那两个讨厌 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Concert? How loathsome.[CN] 音乐会,我最讨厌 Cavalcade (1933)
- You hate your wife?[CN] 你讨厌你的妻子? The Scarlet Empress (1934)
Say, listen, that guy has double-crossed his own mother![CN] 原来您这么讨厌 The Whole Town's Talking (1935)
I'm never going back to that hospital.[CN] 我讨厌你,鄙视你 Gone with the Wind (1939)
Damn[CN] 你真讨厌 Big Bullet (1996)
No, it's no use. He despises me.[CN] 没有用的 他讨厌 It Happened One Night (1934)
Yes[CN] 讨厌 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
But I'll take even money he'd never be a bore. He looks like something out of Carmen,[CN] 但是我打赌,他永远也不会 是个让人讨厌的人 Bordertown (1935)
Oh, Joey, you're a naughty, wicked little boy. - Go straight upstairs this minute.[CN] 哦,约,你真是个讨厌的孩子 Cavalcade (1933)
I don't know. But I'm agin 'em.[CN] 我不知道 但我讨厌 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I'm sure I never loved him. Now I hate him. That surprises you, doesn't it?[CN] 我确定我从没爱过他,现在我讨厌他 这让你很惊讶,是不是? The Awful Truth (1937)
What are your other vices?[CN] 你还讨厌什么 Cavalcade (1933)
You're becoming awfully disagreeable lately.[CN] 你变得好讨厌 It Happened One Night (1934)
- I hate my wife.[CN] - 我讨厌我的妻子. The Scarlet Empress (1934)
I hate it.[CN] 我讨厌 Mekong Hotel (2012)
The Wilkeses?[CN] 那个面青唇白的傻瓜,讨厌 Gone with the Wind (1939)
"Does not make friends easily and resents strangers."[CN] 不容易交朋友 讨厌陌生人 'G' Men (1935)
It sucks.[CN] 讨厌 One for the Money (2012)
I'm sick of you! That'll do![CN] 我讨厌你,就这些 Baltic Deputy (1937)
Dash![CN] 讨厌 Vipère au poing (2004)
You didn't mention in any of your letters the terrible rainy spell in Florida.[CN] 你每封信都没有提到 佛罗里达令人讨厌的雨 The Awful Truth (1937)
Isn't she just a girl?[CN] 你会很快讨厌 A Farewell to Arms (1932)
Not even one? .[CN] 大姐真讨厌 Taki no shiraito (1933)
If being with me is so distasteful to you, you can leave.[CN] 如果你这样讨厌我的话可以离开 It Happened One Night (1934)
I hate him.[CN] 我讨厌他. The Mummy (1932)
I never did like the idea of sitting on newspapers.[CN] 我一向讨厌坐在报纸上 It Happened One Night (1934)
- But why should I hate her? - Well, you certainly don't like her.[CN] 一为什么我要讨厌她啊 一你就是不喜欢她 One Hour with You (1932)
- Are you as nice to everybody you hate? - Yes.[CN] - 你是不是对每个讨厌的人都这么友好 'G' Men (1935)
- You hate her. - Oh, darling, don't be ridiculous.[CN] 一你讨厌她 一亲爱的,不要这么胡闹啦. One Hour with You (1932)
But I don't want to lose my own mind and be someone else. Someone I hate.[CN] 但是我不想失去我自己的意志 我不想变成一个我讨厌的人 The Mummy (1932)
Then there's the newspapers.[CN] 世界上讨厌的人实在太多了 还要和报社周旋 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Oh, sitting on boats with cynical young men and looking far out to sea.[CN] 讨厌和一个愤世疾俗的 年轻人坐在小船边 眺望远处的大海 Cavalcade (1933)
- I have nothing against her. - I know you hate her.[CN] 一我与她没有什么过节 一我知道你讨厌 One Hour with You (1932)
The pill of the century.[CN] 就是讨厌的金·卫思利 It Happened One Night (1934)
I hate Jerry Warriner and I like Dan Leeson very much.[CN] 我讨厌杰瑞 华尔纳 我非常喜欢丹 利森 The Awful Truth (1937)
Well, so were you. And so was Joey. Vile.[CN] 你也是,约也是,真讨厌 Cavalcade (1933)
Is no the only thing you can say?[CN] 没有啊 你讨厌 Episode #1.5 (2004)
Shit![CN] 讨厌 After Sex (1997)
- Well, well. If it isn't old stinker.[CN] -原来是你这个讨厌 The Lady Vanishes (1938)
I adore contraltos. I love Sweet And Low.[CN] 我讨厌那首 《马车从天上掉下来》 Cavalcade (1933)
- Oh, listen. The difference between them and me is I know when I've been a skunk.[CN] 我和他们不同点在于 我知道自己实在令人讨厌 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I don't even like thinking about guys like you, so leave.[CN] 我不喜欢你 你真的不是我喜欢的型 我最讨厌像你这种家伙了 Episode #1.5 (2004)
All right, Melanie.[CN] 讨厌,别再烦我,别再叫我甜蜜 Gone with the Wind (1939)
I told you to wait at the bar. We're talking.[CN] 你们挑这种地方找我碰面 我讨厌这种地方 Port of Shadows (1938)
You nose twitcher.[CN] 你这个抽动鼻子的讨厌 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You were a horrible child.[CN] 你小时候真讨厌 Cavalcade (1933)

Are you satisfied with the result?


Go to Top