Search result for

*將*

(107 entries)
(6.723 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ,-將-, *將*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[將, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: Decomposition: 爿 (qiáng ㄑㄧㄤˊ)  夕 (xī ㄒㄧ)  寸 (cùn ㄘㄨㄣˋ) 
Etymology: [ideographic] Going to bed 爿 at night 夕, a predictable future
[槳, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] paddle, oar
Radical: Decomposition: 將 (jiāng ㄐㄧㄤ)  木 (mù ㄇㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wood
漿[漿, jiāng, ㄐㄧㄤ] pulp, starch, syrup; a thick fluid
Radical: Decomposition: 將 (jiāng ㄐㄧㄤ)  水 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[獎, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] prize, reward; to award
Radical: Decomposition: 將 (jiāng ㄐㄧㄤ)  犬 (quǎn ㄑㄩㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] dog
[蔣, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] Hydropyrum latifalium; surname
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  將 (jiāng ㄐㄧㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] grass
[蹡, qiāng, ㄑㄧㄤ] to limp; to lurch
Radical: Decomposition: 足 (zú ㄗㄨˊ)  將 (jiāng ㄐㄧㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] foot
[醬, jiàng, ㄐㄧㄤˋ] sauce, paste, jam
Radical: Decomposition: 將 (jiāng ㄐㄧㄤ)  酉 (yǒu ㄧㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] wine

Japanese-English: EDICT Dictionary
将校(P);校(oK)[しょうこう, shoukou] (n) commissioned officer; (P) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上将[shàng jiàng, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] general; admiral; air chief marshal [Add to Longdo]
上将军[shàng jiàng jūn, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ, / ] top general; commander-in-chief [Add to Longdo]
中将[zhōng jiàng, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ, / ] lieutenant general; vice admiral; air marshal [Add to Longdo]
丹瑞大将[Dān Ruì dà jiàng, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992 [Add to Longdo]
丹瑞将军[Dān Ruì jiāng jūn, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, / ] General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992 [Add to Longdo]
五虎将[Wǔ hǔ jiàng, ˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, / ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 [Add to Longdo]
即将[jí jiāng, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ, / ] on the eve of; to be about to; to be on the verge of [Add to Longdo]
即将来临[jí jiāng lái lín, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ, / ] imminent [Add to Longdo]
名将[míng jiàng, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤˋ, / ] famous general [Add to Longdo]
大将[dà jiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] a general or admiral [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ, / ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation [Add to Longdo]
宿将[sù jiàng, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, 宿 / 宿] veteran general [Add to Longdo]
[jiāng, ㄐㄧㄤ, / ] (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use [Add to Longdo]
[jiàng, ㄐㄧㄤˋ, / ] a general [Add to Longdo]
将今论古[jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ, / ] observe the present to study the past [Add to Longdo]
将来[jiāng lái, ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ, / ] the future; future [Add to Longdo]
将士[jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ, / ] officers and soldiers [Add to Longdo]
将就[jiāng jiu, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡ˙, / ] accept (a bit reluctantly); put up with [Add to Longdo]
将会[jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ, / ] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to [Add to Longdo]
将棋[jiàng qí, ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˊ, / ] Japanese chess (shōgi) [Add to Longdo]
将乐[Jiāng lè, ㄐㄧㄤ ㄌㄜˋ, / ] (N) Jiangle (place in Fujian) [Add to Longdo]
将牌[jiàng pái, ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ, / ] trump (suit of cards) [Add to Longdo]
将要[jiāng yào, ㄐㄧㄤ ㄧㄠˋ, / ] will; shall; be going to [Add to Longdo]
将军[jiāng jūn, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, / ] (army) general [Add to Longdo]
将军肚子[jiāng jūn dù zi, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄉㄨˋ ㄗ˙, / ] beer belly (complimentary) [Add to Longdo]
将军乡[Jiāng jūn xiāng, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Chiangchun (village in Taiwan) [Add to Longdo]
将近[jiāng jìn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ, / ] almost; nearly; close to [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ, / ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through [Add to Longdo]
将领[jiàng lǐng, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˇ, / ] high-ranking military officer [Add to Longdo]
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] major general; rear admiral; air vice marshal [Add to Longdo]
干将[gàn jiàng, ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] capable person [Add to Longdo]
强将手下无弱兵[qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ, / ] There are no poor soldiers under a good general [Add to Longdo]
必将[bì jiāng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄤ, / ] inevitably [Add to Longdo]
敌将[dí jiàng, ㄉㄧˊ ㄐㄧㄤˋ, / ] the enemy general [Add to Longdo]
杨家将[Yáng jiā jiàng, ㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ, / ] Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors [Add to Longdo]
武将[wǔ jiàng, ˇ ㄐㄧㄤˋ, / ] general; military leader; fierce man [Add to Longdo]
准将[zhǔn jiāng, ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧㄤ, / ] brigadier; army rank below general [Add to Longdo]
无将牌[wú jiàng pái, ˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ, / ] no trumps (in card games) [Add to Longdo]
矮子里拔将军[ǎi zi li bá jiāng jūn, ㄞˇ ㄗ˙ ㄌㄧ˙ ㄅㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, / ] lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch) [Add to Longdo]
虾兵蟹将[xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ, / ] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) [Add to Longdo]
行将[xíng jiāng, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ, / ] be about to (do something) [Add to Longdo]
诸将[zhū jiàng, ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ, / ] various generals; all the generals [Add to Longdo]
谋臣武将[móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ˇ ㄐㄧㄤˋ, / ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo]
谋臣猛将[móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ, / ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo]
门将[mén jiàng, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄤˋ, / ] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc) [Add to Longdo]
飞将军[fēi jiāng jūn, ㄈㄟ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, / ] nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广 [Add to Longdo]
麻将[má jiàng, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ, / ] mahjong [Add to Longdo]
麻将牌[má jiàng pái, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ, / ] mahjong tile [Add to Longdo]
点将[diǎn jiàng, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ, / ] to appoint a general (in theater); fig. to appoint sb for a task [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I thought I packed all my beautiful memories.[JA] 美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど 原本以為我能美好回憶妥善打包 Cape No. 7 (2008)
Woman over P.A.: Thank you for visiting westworld.[CN] 下一輛列車從1號站臺出發 The next departing train will leave track one. The Bicameral Mind (2016)
--in order to bring it to the surface.[CN] 該系統於2018年全面施行 Earth Is a Hot Mess (2017)
A lot has changed.[CN] 這些萬中選一的傑出特派員 會環遊世界帶回優質報導 Earth Is a Hot Mess (2017)
Let's stop just talking about climate change and start doing something about climate change.[CN] 我們不再提氣候變遷 Earth Is a Hot Mess (2017)
-So, how much this thing cost?[CN] 目前全球都目光 放在威尼斯和摩西計畫上 希望科學能保護市民 保存歷史古蹟之美 Earth Is a Hot Mess (2017)
It's not magic.[CN] 這些異國情調濃厚的城市 例如維吉尼亞州的諾福克 水會淹這麼高 Earth Is a Hot Mess (2017)
Construction on Tunnel No. 2 has been halted 25 days.[CN] (二號隧道施工延期財損聽證會) 那麼 救援如何繼續進行 Tunnel (2016)
Because this world doesn't belong to you or the people who came before.[CN] 一位新的神明會漫步 a new god will walk. The Bicameral Mind (2016)
It begins in a time of war with a villain named Wyatt...[CN] 我們這里擁有 And we'll have all those things 你們一直都很喜歡的東西 that you have always enjoyed -- The Bicameral Mind (2016)
Whoever your new lover will be he can't be good enough for you[JA] 君の未来が誰のものでも 不管你的未來屬於誰 君に見合う男なんていない 誰都配不上你 Cape No. 7 (2008)
Haven't you received any information about your rescue?[CN] 這場直播有助你獲得救援 Tunnel (2016)
I do.[CN] 但你我們一直困在這地獄里 But you kept us here in this hell. The Bicameral Mind (2016)
-We ought to do a show about it.[CN] 沒錯,我們沒運用科學教我們的概念 目光放遠 Earth Is a Hot Mess (2017)
I think "proactive" is putting it politely, Sergeant.[CN] 你多年經驗灌輸給他們 Start Digging (2016)
Impetuous.[CN] 我想你父親會 I think your father's gonna 需要找一個更穩定的接班人 need someone a little more stable to take over. The Bicameral Mind (2016)
We're landing tomorrow night[JA] 明日の夜までには上陸する 預計明天入夜前我們即登陸 Cape No. 7 (2008)
Because of what's in that safe.[CN] 我想你我一同闖入地獄 I want you to break into hell with me 神洗劫一空 and rob the gods blind. The Well-Tempered Clavier (2016)
And we'll have all those things that you have always enjoyed...[CN] 以及他們決定成為的人 ...and the people they will decide to become. The Bicameral Mind (2016)
Once I land I'll no longer see the ocean.[JA] 陸に着いたら 一旦讓我著陸 一生海を見ないでおこう 我一輩子不愿再看見大海 Cape No. 7 (2008)
You're saying we have the technology right now to run the whole place renewably?[CN] 基本上是政府與各國的... (史丹佛大學公共環境工程教授 馬克雅各森) ...能源基礎建設 全面轉成運用再生能源 Earth Is a Hot Mess (2017)
Your bones will turn to sand.[CN] 你和自己的同類一起葬于黃土之下 You will lie with the rest of your kind in the dirt. The Bicameral Mind (2016)
So he died for nothing.[CN] 狂暴的歡愉必有狂暴的結局 "These violent delights have violent ends. The Bicameral Mind (2016)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity.[JA] 僕は知っている思慕という低俗な言葉が 我知道,思念這庸俗的字眼 太陽の下の影のように 如陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
But it's not magic, it's...[CN] 使用磁鐵的概念是血液含鐵 磁鐵可血液引到特定部位促進療癒 Tune Your Quack-o-Meter (2017)
A new god will walk.[CN] 你的尸骨成為塵土 Your bones will turn to sand. The Bicameral Mind (2016)
Your dreams forgotten, your horrors effaced.[CN] 你消亡 you will perish. The Bicameral Mind (2016)
He said that Mozart, Beethoven, and chopin never died.[CN] 狂暴的歡愉必有狂暴的結局" "These violent delights have violent ends. The Bicameral Mind (2016)
I'll pretend that you forget me that you send your love to me away like a migrating bird[JA] 君を忘れたふりをしよう 我會假裝你忘了我 ぼくたちのおもいでが 假裝你你我的過往 渡り鳥のように飛び去ったと思いこもう 像候鳥一般從記憶中遷徙 Cape No. 7 (2008)
Part of this new policy is taking proactive cops off the street.[CN] 你的手下不再是六人小隊了 你要管轄50個人 Start Digging (2016)
It's empty. It was always empty, like everything in this world. I died with my eyes open, saw the masters who pull our strings.[CN] 神究竟為你準備了什么 exactly what the gods have in store for you. 你全無頭緒 不知該如何自處 you won't have the faintest idea what to do with yourself. The Well-Tempered Clavier (2016)
So, let's get serious.[CN] -我們不再提氣候變遷 Earth Is a Hot Mess (2017)
That's the important detail.[CN] 她他浸在冥河中 因為河水有魔力 能讓你刀槍不入 Louis C.K. 2017 (2017)
We're starting here with Kristen O'Meara, former anti-vaxxer parent.[CN] 疫苗送給全國各地的孩童 是需要大量資源的 Do Some Shots, Save the World (2017)
You told me to hold him by the heel.[CN] 你再也見不到這個嬰兒 Louis C.K. 2017 (2017)
Venice has been known throughout the world as the City of Water.[CN] 我向各位保證 2010年到2020年 會是史上最炎熱的十年 不是因為我又上電視了 Earth Is a Hot Mess (2017)
Ok so[CN] 也能夠社團帶動起來 Suki demo nai kuseni (2016)
[all] If we finally do something about this problem.[CN] -我們不再提氣候變遷 Earth Is a Hot Mess (2017)
Thank you, Commander.[CN] 這政策的一部分 是積極的警察 調離外勤崗位 Start Digging (2016)
Where are we?[CN] 或許我早該知道 I guess I should've known 我之于你 不過是 that's what I would become for you... The Bicameral Mind (2016)
Of how it teaches us to.[CN] -沒有目光放遠 Earth Is a Hot Mess (2017)
Now we hear how his power fades and the fangs of his shoguns are broken.[JA] 今や, 大和の王の力はない. 軍どもの牙も折れたときく. Princess Mononoke (1997)
Minister, please face front.[CN] 總統下令動用全國的力量 政府竭盡所能的提供一切支援 盡快救出李正秀 Tunnel (2016)
I'll report to you in a couple of days[JA] また2日後に状況をご報告しますね 我過兩天再情形跟你報告好嗎? Cape No. 7 (2008)
Try holding a baby by the heel and dipping it in a river.[CN] 她他浸在河水中好保護他 Louis C.K. 2017 (2017)
But you will.[CN] 列車于15分鐘后發車 The train will be departing in 15 minutes. The Bicameral Mind (2016)
You dip it, and then you hold it differently and dip it again.[CN] 她可以抓另一隻腳 他再浸於河中一次" Louis C.K. 2017 (2017)
He knew he'd find you.[CN] 沒法你從腦海中抹去 couldn't get you out of his head. The Bicameral Mind (2016)
I mean... they had a worldwide problem and they solved it because they had to.[CN] 如果我們不做點什麼 這世界會分崩離析 Earth Is a Hot Mess (2017)
I told him to wait.[CN] 完工後 到首爾的車程 減少40分鐘 Tunnel (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top