Search result for


(112 entries)
(0.038 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -只-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[只, zhī, ] only, merely, just
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  八 (bā ㄅㄚ) 
Etymology: [ideographic] Simple words 八 coming from the mouth 口
[咫, zhǐ, ㄓˇ] unit of length used during the Zhou dynasty
Radical: Decomposition: 尺 (chǐ ㄔˇ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] ruler
[帜, zhì, ㄓˋ] flag, pennant, sign; to fasten
Radical: Decomposition: 巾 (jīn ㄐㄧㄣ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] curtain
[枳, zhǐ, ㄓˇ] trifoliate orange; hedge thorn
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] tree
[炽, chì, ㄔˋ] to burn, to blaze; splendid; intense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[积, jī, ㄐㄧ] to store up, to amass, to accumulate
Radical: Decomposition: 禾 (hé ㄏㄜˊ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] grain
[织, zhī, ] to knit, to weave; to organize, to unite
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] thread
[职, zhí, ㄓˊ] duty, profession; office, post
Radical: Decomposition: 耳 (ěr ㄦˇ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] ear
[识, shí, ㄕˊ] knowledge; to understand, to recognize, to know
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] speech
[轵, zhǐ, ㄓˇ] the end of an axle that extends beyond the hub
Radical: Decomposition: 车 (chē ㄔㄜ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] wheel

Japanese-English: EDICT Dictionary
ただいま帰りました;今帰りました;ただ今帰りました[ただいまかえりました, tadaimakaerimashita] (exp,int) (See ただ今) Here I am; I'm home! [Add to Longdo]
ただ今(P);唯今(oK);[ただいま, tadaima] (int,exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) [Add to Longdo]
ただ事;事;徒事;あだ事;唯事[ただごと(ただ事;事;徒事;唯事);あだごと(徒事;あだ事), tadagoto ( tada koto ; tada koto ; to koto ; tadagoto ); adagoto ( to koto ; ada ko] (n) trivial matter [Add to Longdo]
ただ者;者;徒者[ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences) [Add to Longdo]
真っ中;真っ直中;真っ唯中;真[まっただなか, mattadanaka] (n) right in the midst of; right at the height of [Add to Longdo]
(P);唯(P);徒;但;常[ただ, tada] (adj-no) (1) (uk) ordinary; common; usual; (2) (esp. ) free of charge; (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (5) (esp. 但) but; however; nevertheless; (P) [Add to Longdo]
々;;唯々;唯唯[ただただ, tadatada] (adv) (uk) absolutely; only; emphatic modifier [Add to Longdo]
ならない[ただならない, tadanaranai] (adj-i) (1) (uk) (See ならぬ) unusual; serious; (2) incomparable [Add to Longdo]
の人[ただのひと, tadanohito] (n) man in the street; common (ordinary) person [Add to Longdo]
より高いものは無い;ただより高いものはない;タダより高いものは無い;徒より高い物はない[ただよりたかいものはない, tadayoritakaimonohanai] (exp) (id) Nothing costs as much as what is given to us [Add to Longdo]
管(P);一向;頓[ひたすら(P);ひたぶる(一向;頓), hitasura (P); hitaburu ( ikkou ; ton )] (adj-na,adv) (uk) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (P) [Add to Longdo]
管打坐;祗管打坐[しかんたざ, shikantaza] (n) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment) [Add to Longdo]
[しこん, shikon] (conj) (arch) just now [Add to Longdo]
取り;取(io)[ただとり;ただどり, tadatori ; tadadori] (n,vs) getting something for nothing [Add to Longdo]
乗り[ただのり, tadanori] (n,vs) free ride (e.g. on train) [Add to Longdo]
働き[ただばたらき, tadabataraki] (n,vs) working for free [Add to Longdo]
直中;中;ただ中[ただなか, tadanaka] (n) middle [Add to Longdo]
転んでもは起きぬ[ころんでもただはおきぬ, korondemotadahaokinu] (exp) (id) All's grist that comes to his mill [Add to Longdo]
徒ならぬ;啻ならぬ;ならぬ[ただならぬ, tadanaranu] (adj-f) (uk) unusual; uncommon; extraordinary; out of the ordinary; incomparable; serious; alarming [Add to Longdo]
徒言;言;直言[ただごと;ただこと, tadagoto ; tadakoto] (n) (arch) plain speech; direct speech [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù zhǐ, ㄅㄨˋ ㄓˇ, ] not only; not merely [Add to Longdo]
[zhǐ, ㄓˇ, ] only; merely; just; but [Add to Longdo]
不过几年前[zhǐ bù guò jǐ nián qián, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ, / ] only a few years ago; just a few years ago [Add to Longdo]
可意会,不可言传[zhǐ kě yì huì, ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, bu4 ke3 yan2 chuan2, / ] can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle [Add to Longdo]
[zhǐ hǎo, ㄓˇ ㄏㄠˇ, ] without any better option; to have to; to be forced to [Add to Longdo]
[zhǐ dé, ㄓˇ ㄉㄜˊ, ] have no alternative but to; be obliged to [Add to Longdo]
[zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ, ] merely; simply; only; but [Add to Longdo]
[zhǐ yǒu, ㄓˇ ㄧㄡˇ, ] only [Add to Longdo]
欠东风[zhǐ qiàn dōng fēng, ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, / ] all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item [Add to Longdo]
知其一,不知其二[zhǐ zhī qí yī, ㄓˇ ㄓ ㄑㄧˊ ㄧ, bu4 zhi1 qi2 er4, ] to know the first, but not know the second (成语 saw); only partial information [Add to Longdo]
[zhǐ guǎn, ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ, ] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) [Add to Longdo]
[zhǐ néng, ㄓˇ ㄋㄥˊ, ] can only; obliged to do sth; to have no other choice [Add to Longdo]
[zhǐ yào, ㄓˇ ㄧㄠˋ, ] if only; so long as [Add to Longdo]
见树木不见森林[zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ, / ] unable to see the wood for the trees; fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture [Add to Longdo]
限于[zhǐ xiàn yú, ㄓˇ ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ, / ] to be limited to [Add to Longdo]
鸡斗酒[zhī jī dǒu jiǔ, ㄓ ㄐㄧ ㄉㄡˇ ㄐㄧㄡˇ, / ] lit. a chicken and a bottle of wine (成语 saw); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests [Add to Longdo]
[zhǐ gù, ㄓˇ ㄍㄨˋ, / ] solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect [Add to Longdo]
可擦写可编程读存储器[kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì, ㄎㄜˇ ㄘㄚ ㄒㄧㄝˇ ㄎㄜˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄓ ㄉㄨˊ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨˇ ㄑㄧˋ, / ] EPROM; Erasable programmable read-only memory [Add to Longdo]
斗酒[dǒu jiǔ zhī jī, ㄉㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄓ ㄐㄧ, / ] lit. a chicken and a bottle of wine (成语 saw); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests [Add to Longdo]
[zhǐ, ㄓˇ, / ] but; only [Add to Longdo]
不过[zhǐ bù guò, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ, / ] it's just that ... [Add to Longdo]
见树木,不见森林[zhǐ jiàn shù mù, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ, bu4 jian4 sen1 lin2, / ] only see the trees, but not see the forest (成语 saw, from Mao Zedong, On contradictions 毛澤東|毛泽东, 矛盾論|矛盾论); to concentrate on minutiae at the expense of the big picture [Add to Longdo]
[zhī dú, ㄓ ㄉㄨˊ, / ] read only [Add to Longdo]
[chuán zhī, ㄔㄨㄢˊ ㄓ, ] ships; vessels [Add to Longdo]
[jiān zhī, ㄐㄧㄢ ㄓ, / ] warship [Add to Longdo]
万事俱备,欠东风[wàn shì jù bèi, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ, zhi3 qian4 dong1 feng1, / ] everything is ready, all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item [Add to Longdo]
[zhī, , / ] classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc [Add to Longdo]
[zhī shēn, ㄓ ㄕㄣ, / ] alone; by oneself [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ中にあっても冷静だ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ中だ。 [M]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We just sat there barely talking'.[JA] 無言で 座っていた Wyrmwood: Road of the Dead (2014)
-This is not gonna end well for you, no.[JA] - では済まないね Deadpool (2016)
Well, we messed around once, but just a little.[CN] 搞过一次,是轻轻的 Hall Pass (2011)
This is just the start of summer vacation.[JA] の夏休みだよ The Peanuts Movie (2015)
Please, the war on drugs is a joke.[JA] そんなののジョークよ Ted 2 (2015)
You saw footage of old games.[JA] テープは のゲームだぞ Pixels (2015)
- Coming sir![JA] - 今! Alice Through the Looking Glass (2016)
No, just... -Just Deadpool, yeah. -Just Deadpool.[JA] いや のデッドプールだ Deadpool (2016)
My vow is to God.[CN] 我效忠主 Season of the Witch (2011)
We're only supposed to eat, like, a quarter of a brownie each![CN] 每人应吃四分一块 Hall Pass (2011)
It is not important, it's a trifle.[JA] の つまらない物だ Alice Through the Looking Glass (2016)
It's just, you know, I didn't think we were gonna start dating or anything, you know?[CN] 是说我们不会拍拖,明白吗? Hall Pass (2011)
I'm so sorry, that's really all from us. No charge for what you've just seen.[JA] 数々の御無礼 お詫びします 今のは無料ですから Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
I'm taking a huge risk coming to you.[JA] これが知れたら 私もで済まないのよ Bad Luck (2015)
On it, sire.[JA]  Blade Runners (2014)
Don't explain. Just nod- yes or no.[CN] 別解釋,需點頭或搖頭 The Tree of Life (2011)
Just got it over with.[CN] 是想想而已 Hall Pass (2011)
If Maggie and Grace find out that we can't get laid on our own they'll start thinking that we need them to get laid.[CN] 若玛姬桂丝发现我地无啖好食 便会觉得我们能靠她们 Hall Pass (2011)
Not just for you and me, but for all mankind.[CN] 不是我俩,而是全人类 Hall Pass (2011)
It's not just me. it's gonna be Gary, Hog-Head, Flats.[CN] 不是我,还有加里,肥佬,费斯 Hall Pass (2011)
-it's a scenario.[CN] -是个假设 Hall Pass (2011)
You're only one bear.[JA] 君はの一匹だ Ted 2 (2015)
It's a wall, man. You're scared of a fucking wall?[JA] の壁だ 怖いのか? The Wall (2017)
I'm only gonna be gone a week.[JA] の一週間だぞ Jurassic World (2015)
And our number is right in the thick of it.[JA] 我々の番号はそれの真っ中にいる Blunt (2015)
The Wonder is just a ship![JA] ワンダー号はの船です Alice Through the Looking Glass (2016)
She just the girl[CN] 是一个女孩 Season of the Witch (2011)
Uh, well, I don't really squat. I just run on the hamster wheel after work every day.[CN] 我不举重,是每天下班后去跑步 Hall Pass (2011)
This is foreplay![JA] のウォーミングアップだ American Sniper (2014)
No, I was just pretending[CN] - 不是,我是裝的 The Tree of Life (2011)
Everyone came tonight and they stayed, except for you![CN] 今晚好齐人,欠你一个! Hall Pass (2011)
Get the hell out, now. We are in the middle of a diplomatic crisis.[JA] さっさと戻れ 国際危機の真っ中だぞ 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2014)
You know, when I left Earth.[JA] 俺が? 聴いていた Guardians of the Galaxy (2014)
I'm unavailable at the moment, so please leave a message.[JA] 今留守にしておりますので メッセージを残してください Demolition (2015)
It's only a dead dog.[JA] の死んだ犬だ Look Who's Back (2015)
No, no. Our responsibility is to deliver her for trial.[CN] 不,我们负责押送她受审 Season of the Witch (2011)
Ordinary people like you, used to doing mundane and small things, finding themselves in the midst of a crisis doing something extraordinary.[JA] 危機の真っ中で― 平凡でちっぽけな自分に 出来ることを見つけられる― あなたのような普通な人 Human for a Day (2015)
I was wondering, um....[CN] 我是好奇... Hall Pass (2011)
You know, Grace conked out right when we got home so I snuck out to the car, rubbed one out.[CN] 桂丝回家后发神经 所以好悄悄上车自己了事 Hall Pass (2011)
It's not vicarious if you're actually doing it, Hog-Head.[CN] 你吃下去便不是感同身受 Hall Pass (2011)
And you thought this was just a game.[JA] あなたは これをのゲームだと思った The Huntsman: Winter's War (2016)
"Welcome home, Daddy." Daddy's home...[JA] "お帰り、パパ." ああ、 Godzilla (2014)
I'm just a guy who working for someone.[JA] 俺はの 使い走りなんだ Black Sea (2014)
You're not a cowboy. You're just a lousy ranch hand.[JA] アンタは違うわ の百姓よ American Sniper (2014)
Are they scientists or tourists?[JA] 彼等は科学者なのか の旅行者か? Arrival (2016)
She only loves me![CN] 她愛我 The Tree of Life (2011)
I mean, I thought that was just gonna be a teenage thing, right?[CN] 还以为有细路才要这样 Hall Pass (2011)
Why does she stomp her feet, expressing her anger, sit up in the middle of the night and sigh?[JA] なぜ彼女は彼女の足を踏ん張りますか? 彼女の怒りを表現する 夜の真っ中に座って 一息? The Handmaiden (2016)
Well, I was embarrassed for Fred, to be honest. It was uncomfortable.[CN] 是为费特感到尴尬 其实内心很不舒服 Hall Pass (2011)
I've been told we're going to cut this report to tell you, breaking news.[JA] 今 入信中です) ( - このレポートは中止の予定です ) ( Arrival (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top